merit
- Examples
For this historic date, Ernst acquires the greatest merits. | Pour cette date historique, Ernst acquiert les plus grands mérites. |
Nobody will argue with the merits that this material gives. | Personne ne discutera avec les mérites que ce matériel donne. |
Here you have to be guided by your own merits. | Ici, vous devez être guidé par vos propres mérites. |
If man merits it, then the goodness comes to him revealed. | Si l'homme mérite, alors la bonté vient à lui révélé. |
Each purchase opportunity has to stand on its own merits. | Chaque occasion d'achat doit se tenir sur ses propres mérites. |
The goal is ambitious, but it has indisputable merits nevertheless. | L'objectif est ambitieux mais il a cependant des mérites indiscutables. |
His mission merits our respect and our full support. | Sa mission mérite notre respect et notre plein appui. |
After all, you're talking about their real merits and achievements. | Après tout, vous parlez de leurs mérites et les réalisations réels. |
The stigmata are given to man according to his merits. | Les stigmates seront donnés à l'homme selon ses mérites. |
The Court did not rule on merits of the case. | La Cour n'a pas statué sur le fond de l'affaire. |
Discuss the benefits and the merits of your idea. | Discutez des avantages et des mérites de votre idée. |
We should stop living on our old and past merits. | Il faudrait arrêter de vivre sur nos anciens mérites passés. |
The strategy of deterrence may therefore have its merits. | La stratégie de dissuasion pouvait donc avoir ses mérites. |
Kundalini rises very slowly according to the merits of the heart. | La Kundalini monte très lentement, conformément aux mérites du cœur. |
Paraded all his merits, girlIt is making a big mistake. | Affichant tous ses mérites, la jeune filleIl fait une grosse erreur. |
But on the merits, there is nothing really new. | Mais sur le fond, il n'y a rien de vraiment nouveau. |
Consideration of the merits (Cases of Messrs. Rameka and Harris) | Examen quant au fond (Affaires de MM. Rameka et Harris) |
International Tribunal for the Former Yugoslavia (appeals on the merits) | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (appels sur le fond) |
In this admirable exchange, the merits of each profit the others. | Dans cet échange admirable, les mérites des uns profitent aux autres. |
Monks go to the heavens due to their guilts of merits. | Les moines vont aux cieux dus à leurs guilts des mérites. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!