merger
- Examples
In November 2008, InterPoker announced a merger with Boss Media. | En novembre 2008, InterPoker annonce une fusion avec Boss Media. |
The merger of Lafarge and Holcim is a reality. | La fusion de Lafarge et de Holcim est une réalité. |
Our merger underscores our passionate commitment to you, our customer. | Notre fusion souligne notre engagement passionné envers vous, notre client. |
In August, as often happens, the merger has slowed. | En Août, comme cela arrive souvent, la fusion a ralenti. |
But that has nothing to do with the merger. | Mais ça n'a rien à voir avec la fusion. |
The merger was completed on 1 January 2010. | La fusion a été finalisée le 1er Janvier de 2010. |
The merger of companies governed by different laws shall be possible. | La fusion de sociétés régies par des droits différents sera possible. |
He said that a merger would necessitate reopening the Convention. | Il a déclaré qu’une fusion nécessiterait la réouverture de la Convention. |
In Finland there was the merger between Kymmene and Repola . | En Finlande, il y a eu la fusion entre Kymmene et Repola. |
But overall, the state of the merger is very strong. | Mais avant tout, l'état de la fusion est très stable. |
In less than one hour, the merger of realms will be complete. | En moins d'une heure, la fusion des royaumes sera complète. |
Formed by the merger of two municipalities on March 21st, 1816. | Formé par la fusion des deux communes le 21 mars 1816. |
SMS was the result of a merger between Samesreuther & Co. | SMS a été le résultat d'une fusion en 1964 entre Samesreuther Co. |
We need to find the true center of the merger. | Nous devons trouver le centre de la fusion. |
This merger is very important to the firm. | Cette fusion est très importante pour la société. |
The WAEMU Commission has examined one merger case since 2001. | La Commission de l'UEMOA a examiné une affaire de concentration depuis 2001. |
A merger of BT groupings will remedy these negative effects. | Une fusion des groupes BT permettrait de remédier à ces effets négatifs. |
You got a minute to talk about this merger stuff? | Tu as une minute pour parler de cette histoire de fusion ? |
The merger is close, we've only got a few days left. | La fusion est proche, il ne nous reste que quelques jours. |
He's not gonna hire me back now because of the merger. | Il ne va pas me reprendre maintenant à cause de la fusion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!