merger

In November 2008, InterPoker announced a merger with Boss Media.
En novembre 2008, InterPoker annonce une fusion avec Boss Media.
The merger of Lafarge and Holcim is a reality.
La fusion de Lafarge et de Holcim est une réalité.
Our merger underscores our passionate commitment to you, our customer.
Notre fusion souligne notre engagement passionné envers vous, notre client.
In August, as often happens, the merger has slowed.
En Août, comme cela arrive souvent, la fusion a ralenti.
But that has nothing to do with the merger.
Mais ça n'a rien à voir avec la fusion.
The merger was completed on 1 January 2010.
La fusion a été finalisée le 1er Janvier de 2010.
The merger of companies governed by different laws shall be possible.
La fusion de sociétés régies par des droits différents sera possible.
He said that a merger would necessitate reopening the Convention.
Il a déclaré qu’une fusion nécessiterait la réouverture de la Convention.
In Finland there was the merger between Kymmene and Repola .
En Finlande, il y a eu la fusion entre Kymmene et Repola.
But overall, the state of the merger is very strong.
Mais avant tout, l'état de la fusion est très stable.
In less than one hour, the merger of realms will be complete.
En moins d'une heure, la fusion des royaumes sera complète.
Formed by the merger of two municipalities on March 21st, 1816.
Formé par la fusion des deux communes le 21 mars 1816.
SMS was the result of a merger between Samesreuther & Co.
SMS a été le résultat d'une fusion en 1964 entre Samesreuther Co.
We need to find the true center of the merger.
Nous devons trouver le centre de la fusion.
This merger is very important to the firm.
Cette fusion est très importante pour la société.
The WAEMU Commission has examined one merger case since 2001.
La Commission de l'UEMOA a examiné une affaire de concentration depuis 2001.
A merger of BT groupings will remedy these negative effects.
Une fusion des groupes BT permettrait de remédier à ces effets négatifs.
You got a minute to talk about this merger stuff?
Tu as une minute pour parler de cette histoire de fusion ?
The merger is close, we've only got a few days left.
La fusion est proche, il ne nous reste que quelques jours.
He's not gonna hire me back now because of the merger.
Il ne va pas me reprendre maintenant à cause de la fusion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink