merder
- Examples
Ouais, tu sais, ça va merder dans sa tête. | Yeah, you know, it's gotta mess with his head. |
J'ai le droit de merder en ce moment. | I have the right to be messed up right now. |
Je ne veux pas merder, ok ? | I don't want to mess this one up, okay? |
Je sais pas quand ça a commencé à merder. | I just don't know where it all went wrong. |
Je ne veux pas merder avec la police. | Why? 'Cause I don't want to get messed up with the police. |
Je savais que ça allait merder. | I knew it was going to happen. |
Je savais que ça allait merder. | I knew this was gonna happen. |
Je savais que ça allait merder. | I knew it was gonna happen. |
Je savais que ça allait merder. | You know, I knew this was gonna happen. |
Je savais que ça allait merder. | I knew what was gonna happen. |
Ça c'est juste pour t'éviter de merder. | Look, this is just so you don't get in trouble, all right? |
Je savais que ça allait merder. | I knew this was coming. |
Je savais que ça allait merder. | I knew it was coming. |
Je pense que même lorsque ça part d'un bon sentiment, les choses peuvent merder. | I think even when you have the best intentions, sometimes things can go awry. |
Il faut la boucler, ou ça va merder. | It's gotta stay that way, or we'll have a panic on our hands. |
Je savais que ça allait merder. | We knew that going in. |
En quoi ça pourrait merder ? | What could possibly go wrong? |
En quoi ça pourrait merder ? | Well, what could go wrong? |
En quoi ça pourrait merder ? | What could go wrong? |
Je savais que ça allait merder. | I think that had to happen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!