mentionner

C'est également un sujet que nous mentionnerons clairement à nouveau.
That is something that we will clearly also mention again.
De toute évidence, ce que nous mentionnerons ici ne peut être exhaustif.
Obviously, what we will mention here can't be exhaustive.
Nous mentionnerons ici uniquement l'amendement 147 à la ligne B7-6312.
We shall single out here only Amendment No 147 to line B7-6312.
Nous mentionnerons, de façon succincte, trois indicateurs.
We shall briefly refer, in this respect, to three indicators.
Nous le mentionnerons à nos patientes.
We'll mention it to all our patients.
Si nous disposons de différents types de chambres avec différentes vues disponibles, nous les mentionnerons sur le site Internet.
If we have different room types and views available we display them online.
Lorsque nous discuterons des prochaines perspectives financières, nous mentionnerons à nouveau les succès engrangés par la politique régionale.
When we talk about the future financial perspective, we will bring up the successes of regional policy.
Nous mentionnerons dans un commentaire le nom d’utilisateur du gagnant, puis demanderons à l’utilisateur de nous envoyer par e-mail son adresse postale.
We will mention the user name of the winner in a comment and then ask the user to send us the postal address via e-mail.
Ce point nous paraît essentiel et, compte tenu de ses multiples aspects, nous n'en mentionnerons que quelques-uns.
We believe this concern to be of particular importance and, taking into account the fact that it has many dimensions (aspects), we would like to outline some of them.
La convention de transport conclue en 1997 par AS Oslo Sporveier et AS Sporveisbussene, que nous mentionnerons plus bas, est un exemple de ce type de marché.
The 1997 Transport Agreement between AS Oslo Sporveier and AS Sporveisbussene, referred to below, is an example of such a contract.
Nous mentionnerons en particulier deux conseillers locaux, Donna Kamu et Afamasaga Faamatala Toleafoa, chargés respectivement de la compilation et de la mise à jour des renseignements contenus dans le rapport.
Special mention is made of the two local consultants - Donna Kamu and Afamasaga Faamatala Toleafoa - who were tasked respectively with the compilation and update of information for the report.
Le plant de cannabis femelle sera le principal objet de notre investigation car lui seul apporte les têtes que nous chérissons depuis des millénaires, mais nous mentionnerons aussi les mâles et les hermaphrodites.
The female cannabis plant will be our main subject of investigation because it brings forth the buds which we have treasured for millennia, but we shall also mention males and hermaphrodites.
Il faut également garder à l’esprit que l’apport en calcium, pour être efficace, nécessite une restriction totale des substances qui interfèrent avec votre métabolisme, parmi lesquelles nous mentionnerons expressément le café, les boissons gazeuses, le tabac et l’alcool.
We must keep in mind that if we want an efficient supply of calcium we will have to completely restrict those substances that affect its metabolism, the most common ones are coffee, carbonated beverages, tobacco and alcohol.
Nous ne mentionnerons ici que les groupes majeurs d'êtres suprahumains et les ordres directement intéressés à votre expérience de survie.
Only the major groups of superhuman beings and those orders directly connected with your survival experience are herein presented.
Nous ne mentionnerons ici que les groupes majeurs d’êtres suprahumains et les ordres directement intéressés à votre expérience de survie.
Only the major groups of superhuman beings and those orders directly connected with your survival experience are herein presented.
Parmi ses spécialités, nous mentionnerons en particulier les viandes d'Argentine grillées au feu de bois, ce qui leur donne une saveur spéciale unique.
Among the specialties we can highlight the charcoal-grilled Argentine meats, which gives them a special, unmistakable flavour.
Parmi ses spécialités, nous mentionnerons en particulier les viandes d’Argentine grillées au feu de bois, ce qui leur donne une saveur spéciale unique.
Among the specialties we can highlight the charcoal-grilled Argentine meats, which gives them a special, unmistakable flavour.
Note sur les rapports : si vous ne nous envoyez qu'une note brève, elle sera portée directement sur la page des rapports, à peu près comme vous l'aurez écrite et nous mentionnerons le nom de l'auteur.
A note on reporting: If you send us just a brief note, it will be posted directly to the reports index page pretty much as you have written it, listing you as having sent it to us.
Égalité entre les sexes Dans ce domaine, le pays a présenté en 2000 des renseignements détaillés en application de la Convention sur l'élimination de toutes les causes de discrimination à l'encontre des femmes (CEDAW) et nous mentionnerons ci-après quelques progrès réalisés récemment.
Costa Rica submitted detailed information in this area in its 2000 report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW). Some of the country's most recent achievements are discussed below.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff