mentionner

Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie.
Some treaties also mentioned a limited right to autonomy.
Dans ces lettres, ils ne mentionnaient que rarement leur Grand Leader.
In those letters, they rarely ever mentioned their Great Leader.
Les gars j'apprécierai si vous ne mentionnaient pas mon nom.
Only I'd appreciate it if you guys didn't mention my name.
Si seulement ils mentionnaient son nom !
If only they'd mention her name!
En conséquence, les propositions budgétaires présentées pour chaque chapitre mentionnaient les réalisations prévues.
Accordingly, budget proposals for each section included expected accomplishments.
Ceux qui mentionnaient cette question reconnaissaient que ce délai semblait excessif.
Those who mentioned that issue acknowledged that the delay in final report issuance seemed excessive.
Les empereurs romains, Trajan et Hadrian, mentionnaient leurs problèmes avec les Chrétiens.
The Roman emperors Trajan and Hadrian both mentioned the problem of dealing with Christians.
Les auteurs mentionnaient dans leur demande un immeuble d'habitation situé au 11 rue Pavlova, à Minsk.
The authors' application referred to a housing block at 11 Pavlova Street in Minsk.
Les chiffres officiels à Maurice ne mentionnaient aucun cas de traite des personnes.
Official records in Mauritius showed that there were no reported cases of trafficking in persons.
Ils étaient comme des dieux distants que les travailleurs affamés mentionnaient sur un ton de respect.
They were like some distant gods, mentioned in a respectful tone by the starving laborers.
Les contrats ASA 2000, 2002 et 2003 ne mentionnaient aucune projection de trafic.
Table 2 Masses of head, neck, torso, thighs and lower leg.
Les objectifs de Lisbonne mentionnaient le chiffre de 3 % du PIB comme objectif pour la recherche et le développement.
The Lisbon objectives mentioned the figure of 3% of GDP as the target for research and development.
En revanche, les réponses aux questions parlementaires mentionnaient des prises de participations indirectes spécifiques.
Accordingly, Commission Decision 2004/478/EC set out the general plan.
Sur les 67 documents inclus dans l'examen, seulement 16, soit moins d'un sur quatre, mentionnaient la déficience auditive.
Of the 67 papers included in the review, only 16, less than one in four, included any mention of hearing loss.
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents.
The bills of lading and warehouse receipts did not mention the debtor and the debtor never had possession of these documents.
Des comptes rendus rédigés pour la maison généralice mentionnaient régulièrement le nombre d’enfants qui avaient ainsi été envoyés au Paradis.
The regular reports sent to the General House always mentioned the number of children who had been sent to Paradise.
Selon des données de l’OMPI, moins d’un tiers des demandes internationales de brevet déposées en 2015 mentionnaient le nom d’une inventrice.
Data from WIPO show that less than one-third of all international patent applications filed in 2015 included women inventors.
Plusieurs réponses mentionnaient l'utilisation de la télévision en circuit fermé et de caméras de surveillance dans les espaces publics, sur la route et dans les manifestations sportives.
Several of the replies mentioned the use of closed-circuit television and surveillance cameras in public spaces, roads and sporting events.
Conformément à la demande de l'Assemblée, les directives concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres adoptées en 1999 mentionnaient la participation des commissions régionales.
Consistent with the Assembly's request, the common country assessment and UNDAF guidelines adopted in 1999 included references to regional commission involvement.
Sur les 298 résolutions adoptées à la soixante et unième session analysées dans le cadre du présent rapport, 69 - soit près d'un quart - mentionnaient la dimension femmes.
Of the 298 resolutions adopted during the sixty-first session analysed for the present report, 69—nearly one quarter—devoted attention to gender perspectives.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay