mentionner
- Examples
Certains traités mentionnaient aussi un droit limité à l'autonomie. | Some treaties also mentioned a limited right to autonomy. |
Dans ces lettres, ils ne mentionnaient que rarement leur Grand Leader. | In those letters, they rarely ever mentioned their Great Leader. |
Les gars j'apprécierai si vous ne mentionnaient pas mon nom. | Only I'd appreciate it if you guys didn't mention my name. |
Si seulement ils mentionnaient son nom ! | If only they'd mention her name! |
En conséquence, les propositions budgétaires présentées pour chaque chapitre mentionnaient les réalisations prévues. | Accordingly, budget proposals for each section included expected accomplishments. |
Ceux qui mentionnaient cette question reconnaissaient que ce délai semblait excessif. | Those who mentioned that issue acknowledged that the delay in final report issuance seemed excessive. |
Les empereurs romains, Trajan et Hadrian, mentionnaient leurs problèmes avec les Chrétiens. | The Roman emperors Trajan and Hadrian both mentioned the problem of dealing with Christians. |
Les auteurs mentionnaient dans leur demande un immeuble d'habitation situé au 11 rue Pavlova, à Minsk. | The authors' application referred to a housing block at 11 Pavlova Street in Minsk. |
Les chiffres officiels à Maurice ne mentionnaient aucun cas de traite des personnes. | Official records in Mauritius showed that there were no reported cases of trafficking in persons. |
Ils étaient comme des dieux distants que les travailleurs affamés mentionnaient sur un ton de respect. | They were like some distant gods, mentioned in a respectful tone by the starving laborers. |
Les contrats ASA 2000, 2002 et 2003 ne mentionnaient aucune projection de trafic. | Table 2 Masses of head, neck, torso, thighs and lower leg. |
Les objectifs de Lisbonne mentionnaient le chiffre de 3 % du PIB comme objectif pour la recherche et le développement. | The Lisbon objectives mentioned the figure of 3% of GDP as the target for research and development. |
En revanche, les réponses aux questions parlementaires mentionnaient des prises de participations indirectes spécifiques. | Accordingly, Commission Decision 2004/478/EC set out the general plan. |
Sur les 67 documents inclus dans l'examen, seulement 16, soit moins d'un sur quatre, mentionnaient la déficience auditive. | Of the 67 papers included in the review, only 16, less than one in four, included any mention of hearing loss. |
Les connaissements et les récépissés d'entrepôt ne mentionnaient pas le débiteur et celui-ci n'avait jamais eu possession de ces documents. | The bills of lading and warehouse receipts did not mention the debtor and the debtor never had possession of these documents. |
Des comptes rendus rédigés pour la maison généralice mentionnaient régulièrement le nombre d’enfants qui avaient ainsi été envoyés au Paradis. | The regular reports sent to the General House always mentioned the number of children who had been sent to Paradise. |
Selon des données de l’OMPI, moins d’un tiers des demandes internationales de brevet déposées en 2015 mentionnaient le nom d’une inventrice. | Data from WIPO show that less than one-third of all international patent applications filed in 2015 included women inventors. |
Plusieurs réponses mentionnaient l'utilisation de la télévision en circuit fermé et de caméras de surveillance dans les espaces publics, sur la route et dans les manifestations sportives. | Several of the replies mentioned the use of closed-circuit television and surveillance cameras in public spaces, roads and sporting events. |
Conformément à la demande de l'Assemblée, les directives concernant les bilans communs de pays et les plans-cadres adoptées en 1999 mentionnaient la participation des commissions régionales. | Consistent with the Assembly's request, the common country assessment and UNDAF guidelines adopted in 1999 included references to regional commission involvement. |
Sur les 298 résolutions adoptées à la soixante et unième session analysées dans le cadre du présent rapport, 69 - soit près d'un quart - mentionnaient la dimension femmes. | Of the 298 resolutions adopted during the sixty-first session analysed for the present report, 69—nearly one quarter—devoted attention to gender perspectives. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!