menacer
- Examples
Ceci menacerait la stabilité à long terme de l'économie mondiale. | This would threaten the long-term stability of the global economy. |
Cela affaiblirait le projet d’une Europe politique et menacerait la cohésion. | That would weaken the project of a political Europe and endanger cohesion. |
Cela menacerait l'objectif d'un niveau élevé de la protection des consommateurs. | That would jeopardise the objective of a high level of consumer protection. |
Cela menacerait la stabilité des relations économiques. | This would pose a threat to the stability of economic relations. |
Jack ne menacerait pas la vie de Palmer. | Jack wouldn't put Palmer's life in danger. |
Je ne savais pas qu'il la menacerait. | I didn't know he would threaten her. |
Elle menacerait justement les avantages et les évolutions qu'elle est censée protéger. | It would threaten the very benefits and developments it is supposed to protect. |
En d'autres termes, une grande guerre menacerait dans les Balkans. | What that means is the threat of a major Balkan war. |
Pourquoi ça nous menacerait ? | Why would that threaten us? |
Cela menacerait l'indépendance, la nature commerciale et non subventionnée des ports britanniques. | It would threaten the independent, commercially based and subsidy free nature of British ports. |
Tout nouvel afflux menacerait toutefois la paix, la sécurité et la souveraineté du pays. | Any further influx would, however, threaten the peace, security and sovereignty of the country. |
Au bout du compte, cela menacerait des êtres humains consommant la viande de ces animaux. | Ultimately that would put at risk humans eating the meat. |
L’un des orateurs a estimé qu’elle menacerait la démocratie. | According to one speaker, that will be a threat to democracy. |
La désintégration du Kosovo ou de la Bosnie menacerait notre sécurité plus que n'importe quel détail technique. | Disintegration for Kosovo or Bosnia would endanger our security more than any technical details. |
Pourquoi ça nous menacerait ? | What's that got to do with us? |
Je lui ai ordonné de rester et de te protéger au cas où quelqu'un te menacerait. | I've ordered him to stay and protect you in case anyone does threaten you. |
En revanche, l’abrogation des mesures menacerait sérieusement la viabilité de l’industrie de l’Union. | By contrast, the discontinuation of the measures would seriously threaten the viability of the Union industry. |
Le gouvernement, fiscal irresponsable, a jamais sérieusement considéré n'importe quelle mesure qui menacerait son courant de revenus contribuable-soutenu. | Government, fiscally irresponsible, never seriously considered any measure that would threaten its taxpayer-supported revenue stream. |
Cette logique menacerait cependant les espaces autonomes de venir s’écraser dans un combat unique et indivisible. | This logic would threaten however that the autonomous spaces would become eroded in a single and indivisible combat. |
L'incertitude sur ce point (et surtout au début) menacerait la viabilité du projet dans son ensemble. | Uncertainty about this point - and especially at the beginning - will threaten the viability of the project altogether. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!