menace

Save the people in the city from the zombie menace.
Sauver les personnes dans la ville de la menace zombie.
International terrorism is a global menace of our age.
Le terrorisme international est une menace mondiale de notre époque.
This problem is more a menace than anything else.
Ce problème est plus une menace que toute autre chose.
But this is not the only menace to our collective security.
Mais ce n'est pas la seule menace à notre sécurité collective.
The international community should also adapt to this menace.
La communauté internationale doit elle aussi s'adapter à cette menace.
She is a danger and a menace to all of you.
Elle est un danger et une menace pour vous tous.
These filters are a necessary response to the menace of spam.
Ces filtres sont une réponse nécessaire à la menace du Spam.
Software patents are a menace to society and economy.
Les brevets logiciels sont une menace pour la société et l'économie.
Every land has to be saved from this disaster creating menace.
Chaque terre doit être sauvée de ce désastre créant la menace.
The common menace of terrorism elicited a cohesive psychological response.
La menace commune du terrorisme a suscité une réaction psychologique unifiée.
Buildings are greatly affected by the termite menace.
Des bâtiments sont considérablement affectés par la menace de termite.
Terrorism is the global menace of our age.
Le terrorisme est la menace mondiale de notre époque.
Poverty and ignorance lie at the root of this menace.
La pauvreté et l'ignorance sont les causes profondes de cette menace.
You're an anarchist, a menace to society.
Tu es un anarchiste, une menace pour la société.
That Doctor is a menace to our plans.
Ce Docteur est une menace pour nos plans.
Second, the struggle against the far-right menace requires a socialist perspective.
Deuxièmement, la lutte contre la menace d'extrême droite nécessite une perspective socialiste.
Then you believe they're a menace to society?
Alors vous pensez qu'ils sont une menace pour la société ?
What kind of menace have you brought to my planet now?
Quel genre de menace avez-vous porté à ma planète aujourd'hui ?
Terrorism is a serious threat and a global menace.
Le terrorisme est une menace grave et d'ampleur mondiale.
The guy was like a one-man menace to society.
Le type était une vraie menace pour la société.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink