La compagnie a finalement accédé à ces demandes lorsque les régulateurs la menacèrent d’amende et d’actions légales.
The company eventually accepted the demands when regulators threatened legal action and fines.
Mais de nouveaux périls menacèrent la Mésopotamie par suite de changements géologiques progressifs dans le nord.
But new perils threatened the valley of Mesopotamia as a result of progressive geologic changes to the north.
Le poids se révéla cependant plus important que prévu et les deux premiers piliers essayés menacèrent immédiatement de s’écrouler.
The weight, however, proved more than expected and the first two pillars tested immediately threatened to collapse.
Lorsqu’on ordonna aux généraux qui commandaient l’armée britannique en Irlande, de se diriger vers le nord pour affronter ces troupes, ils refusèrent et menacèrent de démissionner.
When the generals who commanded the British army in Ireland were told to move their troops northwards to deal with this force, they refused and threatened to resign their commissions.
Les nombreux manifestants résistèrent à une opération policière qui cherchait à les expulser de la place centrale de la ville de Oaxaca. Après avoir rompu le processus de dialogue avec le Ministère de l'Intérieur, ils menacèrent de boycotter les élections fédérales.
A police operative, meant to expel the sit-in, was resisted and rejected by the protesting teachers, who then cut off dialogues with the Ministry of the Interior and threatened to boycott the federal elections.
Quand les Juifs le menacèrent de rendre compte à César qu’il protégeait un sujet traitre, Hérode les expulsa de la chambre du conseil.
When the Jews threatened to report to Caesar that he was shielding a traitorous subject, Herod ordered them out of his council chamber.
Dominaria fut aussi l'épicentre des fractures plano-temporelles qui menacèrent plus tard tous les plans.
Dominaria was also the epicenter of the temporal-planar fractures that threatened all the planes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief