melancholic

Autumn is a really beautiful time, gorgeous and a bit melancholic.
L'automne est vraiment une belle époque, magnifique et un peu mélancolique.
The bullfighter pasodoble is simultaneously, happy and melancholic.
Le pasodoble torero est à la fois joyeux et mélancolique.
And the melancholic melodies of fado have a lot to say about Portugal.
Et les mélodies mélancoliques du fado ont beaucoup à dire sur le Portugal.
It is mystical, melancholic and can also represent introversion.
Mystique et mélancolique, elle peut également représenter l’introversion.
The bullfighter pasodoble is simultaneously, happy and melancholic.
Le pasaodoble torero est à la fois joyeux et mélancolique.
Winds are blowing around Mother Earth to carry away melancholic aromas.
Des vents soufflent autour de la Mère Terre pour emporter des arômes mélancoliques.
He has a most melancholic countenance, don't you think?
Il a un air parfaitement mélancolique ! Vous ne trouvez pas ?
Every child evokes surprising and mysterious worlds, funny, strange or melancholic characters.
Chaque enfant évoque des mondes surprenants et mystérieux, des personnages drôles, étranges ou mélancoliques.
An impressive, melancholic and deep trip illustrating the pain of the will of spirit.
Un voyage impressionnant, mélancolique et profond, illustrant la douleur et la volonté de l´esprit.
Rosalind, 31 years of age, gentle, melancholic, and charming can melt the hearts of most people.
Rosalind, 31 ans, douce, mélancolique et charmante fait fondre les coeurs.
What is more melancholic than a couple who can not move towards each other?
Quel est le plus mélancolique qu'un couple qui ne peut pas se déplacer l'un vers l'autre ?
Grandfathers not withdrawn in our melancholic history, but open to transmit this.
Des grands-parents non pas enfermés dans la mélancolie de notre histoire, mais ouverts pour la leur donner.
People who need Honeysuckle tend to live in the past, in a nostalgic or melancholic state.
Les personnes qui ont besoin de Chèvrefeuille ont tendance à vivre dans le passé, dans un état nostalgique ou mélancolique.
The singular voice of the man (who some may find irritating) binds these eight strips in a melancholic way.
La voix singulière du bonhomme (qui peut évidemment agacer fortement) lie ces huit vignettes de façon mélancolique.
Fado is a Portuguese musical genre characterized by song with melancholic themes accompanied by stringed instruments.
Le fado est un genre musical portugais caractérisé par un chant aux thèmes mélancoliques accompagné par des instruments à cordes.
It has a melancholic tone and is rather theatrical, and seems like a rather minor work from Branagh.
Il a un ton mélancolique et une certaine théâtralité, mais fait figure d'oeuvre assez mineure dans la carrière de Branagh.
Funny, serious and melancholic, they illustrate the ideal citizen and form a cultural appeal for a closer and more citizen-friendly Europe.
Drôles, graves et mélancoliques, ils illustrent l’idéal citoyen et forment un appel culturel à une Europe plus proche et citoyenne.
Nier was a unique, emotionally-rich tale, and those who played it will surely remember its melancholic and ethereal atmosphere.
Nier était une histoire émotionnelle unique, et ceux qui y ont joué pourront témoigner de son ambiance mélancolique et vaporeuse.
There you'll get the unique opportunity to listen to fado music, which is famous worldwide for its melancholic and melodic character.
Là, vous aurez l'occasion unique d'écouter de la musique fado, qui est célèbre dans le monde entier pour son caractère mélancolique et mélodique.
Both depict that type of eccentric, odd, melancholic and extremely disenchanted humanity that characterises many Irish works.
Les deux oeuvres représentent toutefois une humanité excentrique, farfelue, loufoque, mélancolique et désenchantée qu'on retrouve dans nombre d'oeuvres irlandaises.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle