medical practitioner

Such questions should be posed to your medical practitioner.
De telles questions doivent être posées à votre médecin.
A medical practitioner must certify that the absence is necessary.
Un médecin doit certifier que l'absence est nécessaire.
It is advised to consult a medical practitioner before buying this product!
Il est conseillé de consulter un médecin avant d’acheter ce produit !
Use the injection technique as advised by your medical practitioner or nurse.
Utilisez la technique d’injection recommandée par votre médecin ou par votre infirmière.
The medical fitness of a candidate should be certified by an approved medical practitioner.
L’aptitude médicale d’un candidat devrait être certifiée par un médecin agréé.
Choose an injection site according to the instructions given by your medical practitioner or nurse.
Choisissez un site d’injection selon les instructions de votre médecin ou de votre infirmière.
However, the folic acid supplements should be taken as per the dose advised by the doctor or a medical practitioner.
Cependant, les suppléments d'acide folique doivent être pris selon la dose conseillée par le médecin ou un médecin.
Administered correctly by a medical practitioner, this can subtly smooth and soften the skin, restoring a natural looking, youthful complexion.
Administré correctement par un praticien, cela peut subtilement lisser et adoucir la peau, en rétablissant un teint naturel et jeune.
Talk with your medical practitioner first, but you might like to consider using supplements to prevent hair loss.
Discutez-en d'abord avec votre médecin, mais vous devriez envisager de prendre des compléments alimentaires pour éviter la chute des cheveux.
The State party should ensure the right to appoint a fully independent medical practitioner, preferably of the arrested person's choice.
L'État partie devrait garantir le droit de désigner un médecin totalement indépendant qui soit de préférence choisi par la personne arrêtée.
One example is the development of computer-controlled molecular tools that may not require the direct intervention of a medical practitioner.
A titre d'exemple, certains outils moléculaires sont désormais contrôlés par ordinateur et peuvent ne pas nécessiter l'intervention directe d'un médecin.
For example, under California law, a medical malpractice case must be supported by the testimony of a licensed and qualified medical practitioner.
Par exemple, en vertu de la loi californienne, une affaire de responsabilité médicale doit être appuyée par le témoignage d'un médecin agréé et qualifié.
Such symptoms can also have a physical cause, so it is always best to check with a medical practitioner when they occur.
De pareils symptômes peuvent aussi avoir une cause physique, donc il est toujours préférable de se faire diagnostiquer par un médecin lorsque ce que cela arrive.
Of the three or four Committee members at least one shall be a Minister and one other shall be a medical practitioner.
L'un au moins de ces trois ou quatre derniers membres doit être un ministre et un autre doit être un médecin.
It connects the caller to a skilled and supported call-handler, or connects the caller directly to a qualified medical practitioner or clinician.
Il met l’appelant en relation avec un interlocuteur compétent et qualifié ou directement avec un médecin généraliste ou hospitalier.
You will also be required to present two sponsors (a member of Parliament, judge, magistrate, public notary, medical practitioner, police officer, parish priest, etc.)
Vous serez également tenus de présenter deux sponsors (un membre du Parlement, juge, magistrat publique notaire, médecin, policier, prêtre de la paroisse, etc)
Children with respiratory problems must have a medical certificate from a medical practitioner confirming fitness to fly.
Les enfants présentant des problèmes respiratoires doivent être en possession d’un certificat médical d’un médecin compétent confirmant que leur état de santé leur permet de prendre l’avion.
In Section 2.3.6, the words ‘appropriately qualified medical specialist’ shall be replaced by the words ‘duly qualified medical practitioner or authorised person’.
au point 2.3.6, les mots « médecin spécialiste dûment qualifié » sont remplacés par les mots « praticien ou personne autorisée, dûment qualifiés ».
The covering medical report must be completed and signed by a qualified medical practitioner who is registered by the Medical Board of Trinidad and Tobago.
Le rapport médical doit être établi et signé par un médecin praticien qualifié inscrit au Conseil de l'ordre des médecins de la Trinité-et-Tobago.
Prior to the treatment, the registered medical practitioner is required to give a full and reasonable explanation as to the meaning and consequences of the treatment.
Avant l'opération, le médecin est tenu de donner à l'intéressé(e) une explication complète et raisonnable sur la signification et les conséquences de l'acte.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy