There can be no successful solution without the intervention of mediating powers.
Aucune solution ne peut aboutir sans l'intervention de puissances médiatrices.
The hippocampus is also involved in mediating memory, emotions and motivation.
L’hippocampe est également impliqué dans la médiation de la mémoire, des émotions et de la motivation.
The Commission must intervene here in a mediating role.
À cet égard, la Commission doit intervenir et jouer un rôle de médiateur.
If I were mediating, I'd be getting paid.
Si j'étais médiatrice, je serais payée.
So this is what's driving the effect, or mediating the effect.
Donc c'est ce qui dirige le résultat, ou ce qui l'amène.
What are the options left to those mediating parties?
Quelles sont donc les options restantes pour les deux parties en présence ?
Because this is a case I am mediating.
Car je fais une médiation sur cette affaire.
It aimed at mediating a broad awareness for much needed environmental protection.
Il vise à médier une large sensibilisation à la protection de l'environnement si nécessaire.
Particularly for mediating and moderating chemical reactions, high-purity solvents are required.
En particulier pour la médiation et la modération des réactions chimiques, des solvants de haute pureté sont nécessaires.
It did the same in mediating the situation in Liberia and Côte d'Ivoire.
Il a fait de même avec la médiation assurée au Libéria et en Côte d'Ivoire.
Social protection, both formal and informal, can play a key role in mediating these relationships.
La protection sociale, formelle et informelle, peut jouer un rôle décisif en modifiant ces rapports.
In some places, religious leaders have been instrumental in mediating between warring parties.
Dans certains lieux, les chefs religieux ont été des instruments de médiation entre des parties en conflit.
President Compaoré played a pivotal role in mediating the Ivorian crisis in 2010.
Le président Compaoré a joué un rôle crucial dans la médiation de la crise ivoirienne en 2010.
How is this mediating?
En quoi est-ce de la médiation ?
The fairly high CBD content allows this strain to be effective in mediating chronic pain.
Le taux assez élevé de CBD permet à cette variété d’être efficace contre les douleurs chroniques.
In short Hong Kong has played a central role in mediating between two very distinct economic projects.
En bref, Hong Kong a joué un rôle central de médiation entre deux projets économiques très différents.
Our work of mediating and facilitating dialogue must inevitably lead to a successful conclusion.
Notre travail de médiateur et de facilitateur du dialogue ne peut qu'arriver à bon port.
The soul is the mediating principle between the world of spirit and the realm of matter.
L'âme est le principe médiateur entre le monde de l'esprit et le royaume de la matière.
Reaching that stage includes mediating unresolved land conflicts between companies and communities.
Pour atteindre ce stade, il faudra notamment arbitrer les conflits territoriaux non résolus entre les entreprises et les communautés.
The state has a unique role and responsibility in mediating and fulfilling these expectations.
L'État a un rôle unique à jouer, notamment comme intermédiaire, dans la réalisation de ces attentes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief