med
- Examples
Ces ectoparasites peuvent être traités avec le nouveau sera Phyto med Protazid. | These ectoparasites can be treated with the new sera Phyto med Protazid. |
Ce fait bien connu a amené le médecin de Regensburg, le docteur med. | This well-known fact brought the Regensburg physician Dr. med. |
Le livre de cuisine de l'école du Dr. med. | The school cookbook of Dr. med. |
Après la consultation, Dr. med. | After the consultation, Dr. med. |
Toutes les images de Dr. med. | All pictures from Dr. med. |
Mais vous êtes un étudiant med. | But you're a med student. |
Les vers de la peau et des branchies peuvent être traités efficacement avec sera Phyto med Tremazid. | Skin and gill flukes can be treated effectively with sera Phyto med Tremazid. |
C'est pas le club med ici. | It's not exactly Sandals out there. |
Médecin Chef Dr. med. | When Dr. med. |
en finnois Förmånsråsocker för raffinering importerat i enlighet med artikel 1 i förordning (EG) nr 508/2007. | Stamp and signature of the authority or approved body issuing the licence. |
En suédois Minskning av gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 616/2007 | With automatic transfer of workpiece between each operation |
en danois Særlig udførselsafgift i henhold til forordning (EF) nr. 2008/97, betalt med et beløb på … | As regarding the other company, it did maintain a certain production and consumption register. |
Les terrariophiles peuvent traiter leurs animaux individuellement avec les nouveaux médicaments SERA med Professional en vente libre, SERA Tremacestol, Oxyspirol, Eimerol et Flagamol. | Terrarium hobbyists can now treat their animals individually with the new over-the-counter sera med Professional treatments sera Tremacestol, Oxyspirol, Eimerol and Flagamol. |
En suédois Licens utfärdad i enlighet med artikel 42 i förordning (EG) nr 1291/2000 ; ursprunglig licens nr … | To prevent the oven temperature from falling unduly, introduce the dish as rapidly as possible. |
en suédois Ägg uteslutande avsedda för bearbetning, i enlighet med artikel 16.6 i förordning (EG) nr 2295/2003. » | Member States may lay down time-limits for the court or tribunal pursuant to paragraph 1 to examine the decision of the determining authority. |
en suédois Licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 1319/2005, giltig endast till och med den 31 december 2005 | Taking account of this justification, Annex X to Regulation (EC) No 1973/2004 should be amended in order to insert the areas in question. |
en suédois Grädde med tillsats av spårämnen uteslutande avsedd iblandning i de slutprodukter som avses i artikel 4 metod B i förordning (EG) nr 1898/2005 | Member States shall inform the Commission of the bodies assigned to implement checks. |
en suédois Licens utfärdad enligt förordning (EG) nr 220/2005, giltig endast till och med den 30 juni 2005 | Support for digital services and European catalogues is one of the programme's priorities in order to overcome the fragmentation of the European audiovisual market. |
Smör avsett för tillsättning av spårämnen och för iblandning i enlighet med artikel 3 a i förordning (EG) nr 2571/97, | France also disputes Siemens's comments doubting the effectiveness of Alstom's restructuring plan and doubting the group's chances of becoming viable again. |
En danois Udgang fra Fællesskabets toldområde i henhold til ordningen for den forenklede procedure for fællesskabsforsendelse med jernbane eller store containere | Weigh 1,0 g of the sample to the nearest 0,1g and transfer it into the test tube (4.3). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!