measure
- Examples
It measures 14m2 and its window opens onto the garden. | Elle mesure 14m2 et sa fenêtre ouvre sur le jardin. |
This card weighs about 0.8 grams and measures 21.5x20x1.4 mm. | Cette carte pèse environ 0,8 gramme et mesure 21,5x20x1,4 mm. |
Your room measures 24qm, with a roomy and sunny balcony. | Votre chambre mesures 24qm, avec un balcon spacieux et ensoleillé. |
However, there are several preventive measures that can be taken. | Cependant, il existe plusieurs mesures préventives qui peuvent être prises. |
In some cases, these measures should be renewable and temporary. | Dans certains cas, ces mesures doivent être renouvelables et temporaires. |
The villa measures 400 m2 and consists of three floors. | La villa mesure 400 m2 et se compose de trois étages. |
Yet, certain measures have already been taken in this regard. | Pourtant, certaines mesures ont déjà été prises à cet égard. |
Anglo and INBS are therefore the beneficiaries of those measures. | Anglo et INBS sont donc les bénéficiaires de ces mesures. |
The puppet measures between 70 and 80 centimetres in height. | La marionnette mesure entre 70 et 80 centimètres de haut. |
The financial measures that we take must support these objectives. | Les mesures financières que nous prenons doivent soutenir ces objectifs. |
Amongst such measures, he proposes the automatic reduction of quotas. | Parmi ces mesures, il propose la réduction automatique des quotas. |
One part of these additional measures has now been regulated. | Une partie de ces mesures supplémentaires a désormais été réglementée. |
We need to take measures in this area without delay. | Nous devons prendre des mesures dans ce domaine sans délai. |
This piece measures 32 meters long and weighs 70 tons. | Cette pièce mesure 32 mètres de long et pèse 70 tonnes. |
If these measures are necessary, then we can discuss them. | Si ces mesures sont nécessaires, alors nous pouvons les débattre. |
Please indicate what measures have been taken in that regard. | Veuillez indiquer quelles mesures ont été prises à cet égard. |
A number of measures have been taken in response. | Un certain nombre de mesures ont été prises en réponse. |
The hammer measures 92 x 22 cm and weighs 3,5 kg. | Le marteau mesure 92 x 22 cm et pèse 3,5 kg. |
These measures help to reduce pain, relieve swelling of tissues. | Ces mesures aident à réduire la douleur, soulager l'enflure des tissus. |
Otherwise, urgent measures should be taken to stabilize the situation. | Sinon, des mesures urgentes devraient être prises pour stabiliser la situation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!