They should be actively and meaningfully involved in all these policy processes.
Ils devraient être activement et sincèrement impliqués dans tous ces processus politiques.
Timor-Leste is poised to participate meaningfully in the family of nations.
Le Timor-Leste est prêt à participer utilement à la famille des nations.
Train yourself to spend time, money and energy meaningfully.
Entraînez-vous vous-même à utiliser votre temps, argent et énergie de manière judicieuse.
This way we can lead our lives joyfully, blissfully and meaningfully.
De cette façon nous pouvons mener nos vies joyeusement, avec bonheur et un sens.
The renal clearance of sitagliptin was not meaningfully altered.
La clairance rénale de la sitagliptine n'a pas été modifiée de façon significative.
To convey such general indications meaningfully, the overview reports must be up-to-date.
Pour que de telles indications générales soient utiles, les rapports doivent être à jour.
Train yourself to spend time, money and energy meaningfully.
Entraîne-toi toi-même à utiliser ton temps, ton argent et ton énergie de manière judicieuse.
President Hafez Al-Assad contributed meaningfully to international politics, especially in the Middle East.
Le Président Hafez El Assad a contribué de façon importante à la politique internationale, surtout au Moyen-Orient.
Xena looks at him meaningfully.
Xena le regarde de façon expressive.
Such preferences could be meaningfully utilized depending, inter alia, on the rules of origin.
De telles préférences pourraient être utilisées de façon constructive selon, entre autres, les règles d'origine.
In that way, parliamentarians would be meaningfully involved in the work of the United Nations.
Ainsi, les parlementaires participent de façon significative à l'activité de l'ONU.
Such preferences could be meaningfully utilized depending, inter alia, on the rules of origin.
De telles préférences pourraient être utilisées de façon constructive en fonction notamment des règles d'origine.
Reporting science meaningfully in local languages requires more than a good dictionary.
Un bon dictionnaire ne suffit pas pour couvrir efficacement la science en langues locales.
Marginalized groups should be meaningfully engaged.
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
In other cases, the expression is too closely tied to the original creator to be meaningfully duplicated.
Dans d'autres cas, l'expression est trop étroitement liée au créateur original à dupliquer de façon significative.
However, if two numbers are statistically different, it doesn't mean that the results are meaningfully different.
Toutefois, si deux nombres sont statistiquement différents, cela ne signifie pas que les résultats sont significativement différents.
This issue needs to be addressed meaningfully within the context of the implementation of the Convention.
Cette question doit être abordée de façon constructive dans le contexte de l'application de la Convention.
So this all made me wonder: How can we each live more meaningfully?
Cela m'a fait me demander : comment pouvons-nous tous donner plus de sens à notre vie ?
The achievement of NEPAD's goals would contribute meaningfully to a more just and more secure global environment.
La réalisation des objectifs du NEPAD contribuera substantiellement à un environnement mondial plus juste et plus sûr.
It can help all developing countries, especially LDCs, to meaningfully exploit market access opportunities.
Elle peut aider tous les pays en développement, surtout les PMA, à exploiter valablement les possibilités d'accès aux marchés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk