meagre
- Examples
Despite all of this, the funding is still meagre. | En dépit de tout cela, le financement reste bien maigre. |
Mr President, the results in Bali were very meagre. | Monsieur le Président, le résultat obtenu à Bali est très maigre. |
International cooperation for development had achieved rather meagre results. | La coopération internationale pour le développement a donné d'assez piètres résultats. |
Thus, over the time, they were left with meagre land. | Ainsi, au fil du temps, ils ont été laissés avec de maigres terres. |
So far, however, the results have been meagre, belated and discouraging. | Jusqu'ici toutefois, les résultats obtenus ont été médiocres, lents et décourageants. |
The Commission's preliminary draft budget was already very meagre. | Le projet de budget préliminaire de la Commission était déjà fort maigre. |
Financial resources from the regular budget remain meagre. | Les ressources financières du budget ordinaire restent modestes. |
Negotiations deliver meagre results and little progress. | Les négociations donnent de maigres résultats et peu d'avancées. |
So far, the results have been meagre. | Jusqu'à présent, les résultats se sont avérés bien maigres. |
In 2003, the Commission did not even manage to spend these meagre funds. | En 2003, la Commission n’a même pas réussi à dépenser ces maigres crédits. |
The report provides meagre information on the subject of trafficking of women. | Le rapport fournit peu d'informations sur la question de la traite des femmes. |
However, the results are meagre. | Toutefois, les résultats sont bien maigres. |
The meagre credibility that this body still retains would simply vanish completely. | Le peu de crédibilité dont jouit encore cet organe disparaîtrait alors complètement. |
That leaves a meagre amount of resources for adaptation. | Il ne reste qu'un maigre montant pour l'adaptation. |
During the Austrian presidency progress was meagre. | Les progrès accomplis au cours de la présidence autrichienne ont été bien maigres. |
Saint Kitts had also shown others how to budget their meagre economies. | Saint-Kitts a aussi montré aux autres comment organiser le budget de leurs petites économies. |
The financial contribution of UNDP to India, however, is meagre. | Or, en termes financiers, la contribution que le PNUD apporte à l'Inde est faible. |
A lavish menu was planned but what transpired was meagre fare. | Il était prévu un menu opulent ; nous n'avons obtenu qu'une maigre pitance. |
To that we can add the meagre progress achieved in the quest for a vaccine. | À cela s'ajoute le manque de progrès dans la recherche d'un vaccin. |
Their meagre staff lacked experience within the context. | Leurs effectifs insuffisants n'avaient pas l'expérience requise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!