se trouver

Je me trouvai en plein air.
I was in the open air.
Je me trouvai mal à l'improviste : manque de souffle, sombre devant les yeux, sensation de faute dans les membres.
I felt badly suddenly: lack of breath, dark in front of the eyes, feeling of shortcoming in the limbs.
Une porte s'ouvrit, et je me trouvai dans ce compartiment où le capitaine Nemo - ingénieur de premier ordre, à coup sûr - avait disposé ses appareils de locomotion.
A door opened, and I stood in the compartment where Captain Nemo, indisputably a world-class engineer, had set up his locomotive equipment.
Une porte s’ouvrit, et je me trouvai dans ce compartiment où le capitaine Nemo - ingénieur de premier ordre, à coup sûr - avait disposé ses appareils de locomotion.
A door opened, and I stood in the compartment where Captain Nemo, indisputably a world-class engineer, had set up his locomotive equipment.
Cependant, je me trouvai très relâchée et tout ici a changé énormément.
However, I found myself quite relaxed and everything here has been changed enormously.
Au Revier je me trouvai dans la cohue.
At the Revier I was caught in the mob.
Pour quelque raison je me trouvai nerveuse.
For some reason I found myself nervous.
Je me trouvai avant, pendant et après ce voyage dans une situation particulière.
I found myself, before, during and after that visit, in a peculiar situation.
Je me trouvai libérée de charges et remplie de joie pour rester vivante.
I found myself being liberated from burdens and filled with joy to live on.
Lorsque la porte fut ouverte, je me trouvai devant une masse de pierre bleue.
When the door was open, I was in front of a blue stone mass.
Toutes les choses inutiles dans ma vie furent essuyées et je me trouvai très agréable.
All the unnecessary things in my life were wiped away and I found myself extremely pleasant.
Je me trouvai entourée par l’arôme de mon terroir et d’une personne très chérie.
I found myself surrounded by the aroma of my homeland and a most cherished person.
En sortant de ces ruines, je me trouvai tout à coup face à face avec un derviche.
Leaving these ruins, I found myself suddenly face to face with a dervish.
Je fus très attirée par ce programme et me trouvai entrée dans un monde silencieux.
I was greatly attracted by this program and I found myself entered in a soundless world.
Des fleurs belles de cerisier nous accueillirent et je me trouvai en face du mausolée du roi Jakou.
Beautiful cherry blossoms greeted us and I found myself facing the mausoelum of king Jakou.
Lorsque je me réveillai, je me trouvai dans mon lit, les bras en croix.
When I awoke, I was in my bed, my arms crossed in front of me.
Je me trouvai en train de me demander : Pourquoi les GM ont l’air si ordinaire dans ce jeu ?
I found myself wondering, Why do the GMs look so ordinary in this game?
Il faisait grand jour lorsque je m’éveillai et me trouvai voguant à l’extrémité sud-ouest de l’île au trésor.
It was broad day when I awoke and found myself tossing at the south-west end of Treasure Island.
Je me trouvai moi même restant dans un espace dimensionnel nouveau, recevant une lumière provenant depuis le monde au-delà de l’univers.
I found myself staying in a new dimensional space receiving a light coming from the world far beyond the universe.
En Finlande, en wagon, je me trouvai face à face avec Vandervelde et de Man qui se rendaient aussi à Pétrograd.
In Finland, I met Vandervelde and De Man on a train; they also were going to Petrograd.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone