se trahir
- Examples
Mais ne me trahis jamais Jack. | But...don't you ever betray me, Jack. |
Certaines personnes pensent que je suis Espagnol, mais je me trahis quand j'utilise des mots comme « jalar » et « botar ». | Some people think I'm a Spaniard, but I give myself away when I use words like "jalar" and "botar." |
Ce n'est pas la première fois que tu me trahis. | This is not the first time you've betrayed me. |
Parce que si jamais tu me trahis, je te quitterai. | Because if you ever betray me, I will leave you. |
Tu me trahis après toutes tes promesses d'amour. | You betray me after all your promises of love. |
Mais si tu me trahis, je te les coupe. | But if you betray me, I'll cut them off. |
Je t'ai donné sept ans de ma vie... et tu me trahis. | I gave you seven years of my life... and you betray me. |
Si tu me trahis, je te les couperai. | If you betray me, I'll cut them off. |
Je te rends service et tu me trahis ! | I do the job for you, and you betray me! |
Le fait est, vous me trahis ! | The fact is, you betrayed me! |
Ah ! ne me trahis pas, mon cœur ! | Ah, do not betray me, my heart. |
C'est la dernière fois que tu me trahis. | You've betrayed me for the last time. |
Je t'aime, et toi, tu me trahis ! | I love you so much but you betray me again? |
Pourquoi tu me trahis ? | Why did you betray me? |
Pourquoi tu me trahis ? | Why do you betray me? |
Si... Si jamais tu me trahis, je ne sais pas ce que je ferai. | If... If you ever betrayed me... I don't know what I'd do. |
Mais... Ne me trahis jamais, Jack. | But...don't you ever betray me, Jack. |
Mais ne me trahis pas. | But don't betray me. |
Tu m'as trahi, tu me trahis en ce moment même, alors qu'on parle. | You are betraying me now, even as we are talking. |
Et ne me trahis plus jamais. | And don't you ever cross me like that again. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!