se traîner
- Examples
Je me traîne ces boulets. | And do you want to know something? |
Je me traîne ces boulets. | And, want to know what? |
Je veux qu'on me traine hors d'ici. | I want to be wheeled out of here. |
Ne me traîne plus jamais dans ce genre de situation. | Don't ever drag me into a situation like that again. |
Je n'aime pas qu'on me traîne comme une femme des cavernes. | I don't like being dragged around like a cavewoman. |
Au fait, il essaie, et puis il me traîne par la jambe. | Well, he tries to, and then he just drags me by the leg. |
Ne me traîne pas dans ça. | Don't drag me into this. |
Ne me traîne pas devant tout le monde. | Tou can't drag me along like that in front of people. |
Il faudrait que je me traîne dehors. Mais il y a le soleil. | I really ought to drag myself outside, but then there'd be the sun. |
Qu'elle me traîne au tribunal ! | Let her take me to court. |
Moi aussi, je me traîne. | Me, too. I am up in spiral. |
Je sais pas, je me traîne. | I don't know, I feel sluggish |
- Pardon ? Ne me traîne plus jamais dans ce genre de situation. | Don't ever drag me into a situation like that again. |
Et le dimanche, je me traîne. | On Sundays I don't know what to do. |
Je me traîne à tes pieds, je ne suis pas Fletch moi ! | I'm coming in here to efface myself. |
Je me traîne depuis. Où allez-vous ? | I've been walking ever since. |
Je me traîne ces boulets. | If you want to know, you're right. |
Je me traîne ces boulets. | And you want to know what? |
Avant que Diane ne me traîne à ce concert, je ne m'étais jamais rendu compte qu'il fallait tant de travail pour faire de la musique classique. | Till Diane dragged me to that concert, I never realised just how many years of practice and dedication it takes to become a musician. |
Qui pourrait être l'homme qui me traine ? | Who could be the man that was dragging me? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!