se reposer
- Examples
Je me suis reposé à l'ombre d'un arbre. | I rested in the shade of a tree. |
Je me suis reposé trois ans, tu te souviens ? | I just finished resting for three years, remember? |
Je me suis reposé pendant cinq jours. | Well, I've been resting for five days. |
Au dessus de la première colline je me suis reposé et ai regardé fixement au-dessus du village tranquille. | At the top of the first hill I rested and gazed over the quiet village. |
Je pense que je me suis reposé là jusqu'à sentir que je pouvais participer à la conversation. | I guess I rested there until I felt like participating in conversation. |
Vous voyez, je voudrais pas que vous pensiez que je me suis reposé sur mes lauriers depuis notre dernière rencontre. | You see, I'd hate you to think I'd been idle since we last met. |
Il était léger et impressionnant ; Je me suis reposé là longtemps, bien que vraiment il n'y ait eu aucune notion de temps. | It was light and awesome; I rested there for a long time, although really there was no sense of time. |
Le soleil passe derrière le sommet d'Elias, et une ombre froide tombe immédiatement sur la tache de sunlit sur laquelle je me suis reposé. | The Sun passes behind the summit of Elias, and a cold shadow instantly falls upon the sunlit spot on which I have rested. |
Je me suis reposé sous peu à l'arbre, et alors ai lentement procédé au commencement de ce rebord, avec le fond de mon chandail toujours maintenu dans ma bouche. | I rested shortly at the tree, and then slowly proceeded to the beginning of this ledge, with the bottom of my sweater still clamped in my mouth. |
Il m'a demandé si j'allais bien, j'ai hoché la tête pour dire oui, et puis je me suis évanoui et je suis tombé sur le canapé où je me suis reposé pendant un moment. | He asked me if I was okay, I nodded my head yes and then passed out and fell over on the couch where I guess I rested for a while. |
Je me suis reposé dans la ville du nord, qui est dans Sekhet Sanhemu (le champ des sauterelles), où les marins du Ra se lavent propres à la deuxième heure de la nuit, et à la troisième heure du jour. | I have rested myself in the City of the North, which is in Sekhet Sanhemu (the Field of the Grasshoppers), where the mariners of Ra wash themselves clean at the second hour of the night, and at the third hour of the day. |
Je me suis reposé sur mes lauriers et j'ai arrêté de travailler dur. | I became complacent and stopped working hard. |
Qu'ai-je fait pendant mes vacances ? Eh bien, je me suis reposé autant que possible. | What did I do on my holiday? Well, I rested as much as I could. |
Comment as-tu récupéré de la grippe aussi rapidement ? - J'ai bu beaucoup d'eau et je me suis reposé. | How did you recover from the flu so quickly? - I drank a lot of water and I rested. |
Quand je suis arrivé au sommet de la colline, je me suis reposé un instant pour reprendre mon souffle. | When I reached the top of the hill, I rested for a moment to recover my breath. |
Adorez et louez YAHUVEH et YAHUSHUA chaque jour, surtout sur le Véritable Sabbat Hébreu reposez-vous en YAHUVEH car JE ME suis reposé après avoir créé le monde. | Worship and praise YAHUVEH and YAHUSHUA every day, but especially on the True Hebrew Sabbath rest in YAHUVEH for I rested after I created the world. |
Adorez et louez YAHUSHUA chaque jour, mais en particulier sur le vrai jour du Sabbat reposez-vous en YAHUVEH car JE ME suis reposé après que J'ai crée le monde. | Worship and praise YAHUVEH and YAHUSHUA every day, but especially on the True Sabbath rest in YAHUVEH for I rested after I created the world. |
Adorez et louez YAHUSHUA chaque jour, mais en particulier sur le vrai jour du Sabbat reposez-vous en YAHUVEH car JE ME suis reposé après que J'ai crée le monde. | Worship and praise YAHUVEH and YAHUSHUA every day, but especially on the True Hebrew Sabbath rest in YAHUVEH for I rested after I created the world. |
Car le Sabbat est perpétuel et éternel pour l'éternité car MOI, YAHUVEH, J'ai crée la terre en 6 jour et sur le 7ème MOI, YAHUVEH, JE ME suis reposé et ordonné à l'humanité de faire de même. | For the Sabbath is perpetual and for eternity will stand for I, YAHUVEH created the earth in 6 days and on the 7th day I, YAHUVEH rested and commanded mankind to do the same. |
Car le Sabbat est perpétuel et éternel pour l’éternité car MOI, YAHUVEH, J’ai crée la terre en 6 jour et sur le 7ème MOI, YAHUVEH, JE ME suis reposé et ordonné à l’humanité de faire de même. | For the Sabbath is perpetual and for eternity will stand for I, YAHUVEH created the earth in 6 days and on the 7th day I, YAHUVEH rested and commanded mankind to do the same. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!