se prononcer
- Examples
C'est pourquoi je me suis prononcée en faveur du rapport. | I have therefore voted in favour of this report. |
C'est pourquoi je me suis prononcée en faveur du rapport. | I therefore voted in favour of the report. |
C'est pourquoi je me suis prononcée en faveur du rapport. | I therefore voted in favour of this report. |
C'est pourquoi je me suis prononcée en faveur du rapport. | Consequently, I voted in favour of this report. |
C'est pourquoi je me suis prononcée en faveur du rapport. | I therefore voted for this report. |
C'est pour cela que je me suis prononcée contre ce rapport lors du vote final. | For these reasons, I voted against the report in the final vote. |
Je me suis prononcée en faveur du rapport sur l'initiative citoyenne. | in writing. - (RO) I voted for the report on the citizens' initiative. |
Monsieur le Président, c'est ma conviction européenne inébranlable qui a fait que je me suis prononcée pour la censure de la Commission. | Mr President, it was my unshakeable European conviction that made me vote for censure of the Commission. |
Monsieur le Président, je me suis prononcée aujourd’hui contre la recommandation relative à l’adhésion de la Roumanie, et ce pour les raisons suivantes. | Mr President, I voted today against the recommendation for Romanian membership, for the following reasons. |
. - En ce qui concerne le règlement, je me suis prononcée en faveur du maintien d’une double base légale. | .As regards the regulation, I voted in favour of keeping a dual legal base. |
Je me suis prononcée aujourd’hui en faveur d’un texte permettant l’insertion de la photographie mais laissant les empreintes digitales facultatives. | I today came out in favour of a document permitting the insertion of the photograph but leaving the insertion of fingerprints optional. |
Mesdames et Messieurs, je me suis prononcée pour l'abandon de la référence explicite à l'année 2010 dans le paragraphe 9 de la proposition de résolution. | Ladies and gentlemen, I voted to remove the explicit reference to the year 2010 in paragraph 9 of the motion for a resolution. |
par écrit. - Je me suis prononcée contre la proposition de directive concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés adoptée le mercredi 10 mars 2010. | I voted against the proposal for a directive on the annual accounts of certain types of companies adopted on Wednesday, 10 March 2010. |
C'est pour cela que je me suis prononcée en faveur de cette recommandation du Parlement européen qui incite les États membres à prendre des mesures de protection envers la jeunesse. | That is why I voted for this recommendation of the European Parliament, which calls on the Member States to take measures to protect young people. |
Je me suis prononcée en faveur de l'ouverture par la Commission de procédures d'infraction dans les cas où les critères d'identification des zones sensibles n'auront pas été respectés ou pris en compte. | I came out in favour of the Commission's launch of infringement procedures in cases where the criteria for identification of sensitive areas have not been respected or taken into account. |
Je me suis prononcée aujourd’hui en faveur du rapport de M. Catania car le Parlement Européen doit montrer au Conseil sa vision de la nouvelle stratégie antidrogue pour les années à venir. | Today I voted in favour of Mr Catania’s report, because the European Parliament has to show the Council what its vision of the new anti-drugs strategy is for the years to come. |
En revanche, je me suis prononcée en faveur de l’amendement demandant à ce que les produits chimiques intégrant la composition des cigarettes soient soumis aux règles du système mis en place. | On the other hand, I was in favour of the amendment calling for the chemicals involved in the making of cigarettes to be subject to the rules of the system put in place. |
Je me suis prononcée en faveur de la résolution parce que le programme Europe 2020 attribue à la recherche et à l'innovation une place centrale pour émerger de la crise au moyen d'une croissance intelligente, durable et inclusive. | I voted for the resolution because the Europe 2020 programme considers research and innovation to be central for emerging from the crisis by means of smart, sustainable and inclusive growth. |
par écrit. - (FR) Je me suis prononcée contre ce rapport qui, en guise de règles communes pour le marché intérieur de l'électricité, propose le démantèlement du patrimoine des opérateurs historiques européens. | in writing. - (FR) I voted against this report, which in purporting to lay down common rules for the internal market in electricity is in fact proposing to dismantle the heritage of Europe's traditional operating networks. |
C'est pourquoi je me suis prononcée en faveur de la création d'une force de réaction européenne indépendante et permanente, dont la tâche serait d'aider les États membres et les régions touchés par les incendies et d'autres catastrophes. | This is why I have advocated the setting up of an independent and permanent European reaction force, whose task would be to assist Member States and regions affected by fires and other disasters. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!