se poser
- Examples
La première question que je me suis posée : | The first thing I thought of was... |
Attends, quand je me suis posée sur ton nez ? | Wait, when I landed on your nose? |
Et bien, c'est la question que je me suis posée depuis des semaines. | Now, that's a question I've been asking myself for weeks. |
Je me suis posée la même question jusqu'à présent. | I've been asking myself that question Till this very moment. |
Je me suis posée la question : "Pourquoi ?" | I asked a question. "Why?" |
La question que je me suis posée en venant ici. | The same one I've been asking myself all the way over here... which is... |
Je me suis posée cette même question. | I've certainly asked myself plenty of times. |
C'est une question que je me suis posée plus tôt... et je n'ai toujours pas la réponse. | That's a question I asked myself earlier, and I still haven't found an answer. |
La question que je me suis posée en venant ici. La voici : | The same one I've been asking myself all the way over here... which is... |
Je me suis posée. | I'm on the ground. |
Eh bien, quand je me suis posée cette question il y a quelques années, j'ai fait une découverte alarmante. | Well, when I asked myself this question a few years ago, I made an alarming discovery. |
Je me suis posée avec un peu de gnôle pour oublier cet endroit. | Uh-huh. I just got to kick back with some bootleg and just escape from this place. |
Pour commencer, je me suis posée cette question : quelle personne dois-je devenir ? | And to get started, I asked myself this one simple question: Who do I need to become now? |
Mais c'est parce que vous n'avez pas l'air d'accepter que Kirk a des réponses à des questions que je me suis posée tout ma vie. | But that's because you can't seem to accept that Kirk has answers to questions I've been asking my entire life. |
Une autre question que je me suis posée est de savoir si les mesures proposées sont trop révolutionnaires et si elles contreviennent au principe de subsidiarité. | Another question I have asked myself is whether the proposed measures are too revolutionary and whether they contravene the principle of subsidiarity. |
Quand en 1974 la production du film a contacté mon agent pour me proposer de jouer le rôle de la mère, je me suis posée exactement la même question. | When the film productor contacted my agent in 1974 offering me the mother's part, I asked myself exactly the same question. |
Je me suis posée cette question il y a sept ou huit ans : Pourquoi Marie a-t-elle choisi les communautés de Saint Vincent de Paul pour sa Médaille Miraculeuse ? | Seven or eight years ago I examined the question: Why did Mary choose the communities of Saint Vincent de Paul for her Miraculous Medal? |
C’est une question que je me suis posée moi-même, et j’ai une réponse catégorique à cette question : oui, une présence militaire peut conduire à la paix. | That is something I myself have done, and I also have a definite answer to that question: yes, a military presence can lead to peace. |
La question que je me suis posée au début des travaux est celle-ci : quel budget peut être jugé "adéquat" pour un programme pluriannuel de cette ambition ? | The question I asked myself at the start of our work was: what should be regarded as an 'appropriate' budget for an ambitious multi-annual programme such as this? |
Une question essentielle que je me suis posée en lisant ce rapport est de savoir comment les concepteurs d'ordinateurs et de logiciels ont été autorisés à fabriquer et à programmer des machines sans tenir compte de l'an 2000. | One fundamental question which occurred to me when I read the report is: how did it happen that computer designers and software designers were allowed to make and programme machines in such a way? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!