s'occuper
- Examples
Tu vois, je me suis occupée de toi. | See, I thought of you. |
Je me suis occupée de lui. | I dealt with him. |
Je me suis occupée de tout. | I got it taken care of. |
Je me suis occupée de tout. | That's all been taken care of. |
Je me suis occupée de tout. | I have everything under control now. |
Je me suis occupée de tout. | We have everything under control in here. |
Je me suis occupée de tout. | I have everything under control. |
Je me suis occupée du projet depuis le tout début. | I was involved in the project from the very beginning. |
Je me suis occupée d'Eric et toi toute seule. | I took care of you and Eric all by myself. |
Je me suis occupée de toi pendant un an. | I took care of you for a year. |
Je me suis occupée de toutes les filles Rose. | I took care of all of the Rose girls. |
Je me suis occupée d'elle pendant cinq ans. | I took care of her for five years. |
Je me suis occupée de tout à l'accueil. | I've taken care of everything at the front desk. |
Je n'ai pas été paresseuse, je me suis occupée de toi. | I haven't been lazy, I've been taking care of you, |
Je me suis occupée de moi même depuis que j'ai 15 ans. | I've been taking care of myself since I was 15. |
Je me suis occupée de Brise-glace en cachette pour gagner le pari. | I've been secretly taking care of Icebreaker to win the bet. |
Je me suis occupée de tous les problèmes. | I have been working out all of the problems. |
Je me suis occupée d'Eric et toi toute seule. Pardon, Maman. | I took care of you and Eric all by myself. |
De cette dame âgée, dont je me suis occupée. | From this elderly woman that I take care of. |
Non, avant elle, je me suis occupée d'un petit garçon. | No, I looked after a little boy before. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!