Je me suis investie corps et âme dans cet endroit.
I put my heart and soul into that place, Lex.
Je me suis investie.
And I bought into it.
Mais je me suis investie pour faire en sorte que ça marche, mais il en avait rien à foutre.
But I put everything I had into it to make it work, and he could care less.
Puis je me suis investie dans notre mariage.
I married Al because I thought I could, oh, improve myself, you know, my career.
A ce moment-là, il y a eu une grande discussion dans ma famille et je ne me suis investie dans aucune pratique religieuse ou spirituelle.
At the time there was a huge falling out within the family and I was not involved in any religious or spiritual dynamic'
Désolée, j'ai tourné la page. J'ai mon propre plan maléfique dans lequel je me suis investie, et inutile que tu viennes tout gâcher.
Sorry, I have my own life now, with my own evil scheme, which I've put a lot of work into and I don't need you ruining, like that bar mitzvah.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve