se garer
- Examples
Non, je me suis garée ici car c'est à l'avant. | No, I parked right there because it's in the front. |
Ne dites rien. Je me suis garée sur votre place de parking. | Don't tell me. I parked in your parking space. |
C'était vide quand je me suis garée. | It was empty when I pulled in. |
J'ai vu une voiture avec le coffre ouvert, alors je me suis garée. | I saw a car with its trunk up, so I pulled over. |
Juste une amende pour là où je me suis garée. | Just a parking ticket, you know, for the way in which I parked. |
Je me suis garée et d'un coup, ça m'a frappée, tu vois ? | I pulled over, and suddenly it hit me. |
Au moins, je me suis garée. | Well, at least I pulled over. |
Je me suis garée en face. | I parked across the street. |
Je me suis garée en face. | I parked out front. |
Je me suis garée chez les visiteurs. | Don't worry. I parked in the visitor's lot. |
Alors, je me suis garée. | So I pulled over. |
Je me suis garée sur la rue en face de votre maison. | I parked on the street in front of your house. |
Je me suis garée sur la rue en face de ta maison. | I parked on the street in front of your house. |
Non, elles se sont plaintes que je me suis garée dans leur allée. | No, they complained that I parked in their driveway. |
Je faisais une virée, je me suis garée quelque part. | I was on a road trip; I pulled over somewhere. |
je me suis garée. | Well, at least I pulled over. |
Je suis désolé, mais quand je me suis garée, j'ai enfoncé le côté de ton van. | And I'm sorry, but when I was pulling in, I kind of clipped the side of your van. |
Apparemment, je me suis garée sur le côté de la route, et me suis endormie avec le moteur allumé. | Apparently, I pulled over to the side of the road, fell asleep with the car running. |
Je me suis garée chez eux... | I didn't have a plan. |
Je me suis garée chez eux... | I didn't have no plan. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!