se diriger
- Examples
Je me suis dirigée vers là où il se trouvait. Il n'y avait pas signe de lui. | I walked over to where he was standing and there was no sign of him. |
Néanmoins je l'ai faite de nouveau à l'arbre de sapin, et me suis dirigée à travers le champ de neige au côté à gauche. | Nevertheless I made it back to the fir tree, and headed across the snow field to the left-hand side. |
Je me suis dirigée vers le corps de l'homme. | I walked over to the body of the man. |
J'ai raté le dernier trolley-bus et je me suis dirigée vers la villa. | I missed the last trolley bus and walked to the villa. |
Je sais pas pourquoi, je me suis dirigée vers lui, précisément. | I don't know why, but I went right over to him. |
Je me suis dirigée vers lui mais... | I was moving on him, but... |
» Je me suis dirigée vers lui sans réfléchir. | I was going toward him without even thinking about it. |
Je me suis dirigée vers la porte, et ma mère s'est placée devant moi. | I moved to the door to leave and my mom stepped in front of me. |
Pour être honnête, j’étais très jeune, alors j'ai pleuré à chaudes larmes et je me suis dirigée vers l'avant du bus. | To be honest, I was very small and I cried a lot, so I walked towards the front of the bus. |
Ayant dit cela, je me suis dirigée plus rapidement vers la lumière, c'était comme si quelqu'un me tirait vers la lumière plus rapidement. | Having said that, I went faster towards the light, it was like something or someone was pulling me towards that light faster. |
La lumière était encore un point très lointain vers lequel je me suis dirigée ardemment (à nouveau par une combinaison de volonté et d’attirance) avec pour but conscient de m’unir à cette lumière (ou de périr ? | That light was a yet far distant point that I immediately (in combination again of will and being drawn) directly myself to with all earnestness with the conscious goal of uniting with that light (or perish? |
Tout sur l'univers. J'ai su à quel point nous sommes fragiles, et j'ai pu voir que le paradis est un bel endroit, parce que je sais que c'est vers là que je me suis dirigée cette nuit-là. | Everything about the universe I came to know how fragile we all are, and I came to see what a beautiful place heaven is, because I know that is where I was headed that night. |
Je suis reconnaissante d’avoir cette occasion de vous parler et de partager un peu de ce que j’ai appris depuis que j’ai quitté la chair et que je me suis dirigée dans la lumière de la vie sur le Monde des Maisons. | I am grateful to have this opportunity to speak with you and share some of what I have learned since passing from the flesh and moving on into the light of mansion world life. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!