se démener

Je me suis démené pour ton rêve par le passé.
Now, I once fought valiantly for your dream.
Je me suis démené pour que Maynard soit là.
I've got Maynard there and I want you to sit in.
Je me suis démené pour passer cet accord.
I went to a lot of trouble to get her that deal.
Je me suis démené pour vous reprendre.
I've gone to a great deal of trouble to get you back.
Je me suis démené pour vous reprendre.
I've gone to a great deal of trouble to get you back,
Je me suis démené en vain.
I sat sky and earth, but without success.
Je voulais, je me suis démené.
I tried. As you know, I tried very hard.
Je me suis démené.
Man, I worked hard.
Je me suis démené. J'ai des frais.
I was going everywhere.
Je veux un autre médecin. Je me suis démené à m'occuper de vous depuis deux semaines, alors, c'est non, Benjamin. Non.
I want a new doctor.
Je me suis démené le cul pour toi, et tu es sensée être mon amie.
You're supposed to be my friend.
Je me suis démené pour obtenir mon diplôme de médecine.
I worked my butt off to get my degree in medicine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone