se connecter

Je me suis connecté au site de l'agence de sécurité.
I logged in to the security company's website.
Je me suis connecté à ton esprit, pour te distraire.
So I connected with your mind to distract you.
Mais le plus important, Je me suis connecté.
But most importantly, I connected.
Je me suis connecté et j'ai vu la photo de mon frère.
I got online and saw my brother's photo.
Donc je me suis connecté au haut-parleur.
So I've connected myself into the speaker.
Je me suis connecté au système de sécurité du DOE
Oh, I'm patched in to the D.O.E. security system.
Je me suis connecté au compte en ligne du logiciel, les appels et les SMS étant listés clairement.
I logged onto the software online account, with calls and text messages listed clearly.
Je me suis connecté à fond.
I made a connection, all right.
Je me suis connecté sur le compte en ligne du logiciel, les appels et les messages texte figurant clairement.
I logged onto the software online account, with calls and text messages listed clearly.
À Hutchinson et à Litchfield, j'ai senti que je me suis connecté avec les éditeurs dans des discussions axées sur les problèmes.
Both in Hutchinson and Litchfield I felt I was connecting with the editors in issues-centered discussions.
Je suis descendu dans ces profondeurs et je me suis connecté avec lui de sorte que je pourrais le faire.
I've descended into those depths and connected with him so that I might be able to do so.
En mai cette année, je suis venu ici en tant que touriste et je me suis connecté avec certaines personnes. Sans ce voyage, je n’aurais pas déménagé ici.
This May, I came here as a tourist and connected with some people, and without this trip, I would not have moved here.
En guise d'exercice, je me suis connecté à l'un des sites internet les plus populaires quelques minutes avant de venir ici et j'ai trouvé 1,8 million de références à la citoyenneté.
As an exercise, I logged onto one of the more popular websites a few minutes before I came down here and I found 1.8 million references to citizenship.
Je me suis connecté au centre de contrôle de la ville, et j'écris un code pour faire croire à la carte que le métro a déjà atteint la fin de la ligne.
I've linked up to the city's main control, and I'm writing code to convince the board that the subway train's already reached the end of the line.
Je me suis connecté à SpanishDict pour chercher la traduction d’un mot.
I signed in to SpanishDict to look up the translation of a word.
L'instant où je me suis connecté à mon compte bancaire, j'ai su que quelque chose n'allait pas.
The instant I logged onto my bank account, I knew something was wrong.
Je me suis connecté en ligne pour vérifier le statut de mon colis, et il était indiqué « en attente de retrait ».
I went online to check the status of my package, and it said "pending pickup."
Je me suis connecté pour vérifier le statut de mon colis, et il y avait un message indiquant « livré à la porte d'entrée », mais il n'est pas là.
I went online to check the status of my package, and there was a message saying "delivered at the front door," but it's not there.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp