Je me suis arrangée pour "tomber sur lui".
So I decided to come to New York and accidentally bump into him.
Je me suis arrangée pour rester là-bas plus d'un an.
I managed to stay there for more than a year.
Je me suis arrangée pour qu'elle parle à des collègues.
I've arranged for some colleagues to speak with her.
Je me suis arrangée pour qu'une fille vienne demain avec 60 $.
I've arranged for a girl to come tomorrow morning with $60 cash.
Cela n'interférerait pas avec votre service quotidien, et je me suis arrangée avec l'agent Lisbon.
It wouldn't interfere with your daily duties, and I cleared it with Agent Lisbon.
je me suis arrangée avec la police.
Yes, I've been coordinating with PSP.
Je me suis arrangée seule.
So I set it up myself.
Je me suis arrangée seule.
So I must do it for myself.
Je me suis arrangée pour envoyer mes garçon au sud pour qu'ils travaillent à la gare routière.
I have arranged to send my boy south to work at the station house there.
Je me suis arrangée.
I got it covered.
Je me suis arrangée pour que tu puisses regarder le combat depuis le foyer, si tu en as envie.
I've already arranged for you to watch the fight in the green room, if you'd like.
Je me suis arrangée pour que tu retournes sur le terrain au bureau de New York dans cinq mois.
I've made arrangements for you to return to active duty in the New York City office in five months.
Au fait, je me suis arrangée pour que Margaret me remplace comme chef d'État pendant mon absence.
Oh, by the way, I've arranged for Margaret to deputize for me while I'm gone, as Head of State.
En fait je me suis arrangée pour pouvoir choisir un homard à manger toutes les semaines.
I actually worked it out so that I get to pick out a lobster to eat at the end of every week.
En fait je me suis arrangée pour pouvoir choisir un homard à manger toutes les semaines. C'est une affaire de malade
I actually worked it out so that I get to pick out a lobster to eat at the end of every week.
Si quoi que ce soit arrive à Mlle Parsons ou à moi, je me suis arrangée pour que tout ce que nous avons sur vous soit rendu public.
And if anything happens to me or Miss Parsons, I've arranged for everything we have on you to go public.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid