se refaire
- Examples
Monsieur le Président, je ne me référais pas à ce vote en particulier mais aux votes d'une manière générale. | Mr President, I was not referring to that particular vote but to votes in general. |
Je ne me referais pas au général. | I wasn't referring to the general. |
Je ne me référais pas à vous. | I wasn't referring to you. |
Comme je me référais au passé, j'ai constaté que ceci n'avait pas été couvert. | As I was referring back, I found that this was not covered. |
C'était comme si je me référais à un catalogue pour réaliser mon expérience. | It was as if I was referring back to a catalogue of phenomena to process my experience. |
Je me référais aux politiques, pas aux personnes, et j'aimerais donc que M. Howitt retire ses commentaires. | I was referring to the polities, not the people, so I would like Mr Howitt to withdraw his comments. |
De cet émerveillement pourra surgir l'enthousiasme dont parle Norwid dans la poésie à laquelle je me référais au début. | From this wonder there can come that enthusiasm of which Norwid spoke in the poem to which I referred earlier. |
Je me référais, en termes de procédures, à la décision prise par la commission internationale de la pêche dans la mer Baltique. | I was referring, in procedural terms, to the decision taken by the International Baltic Sea Fisheries Commission. |
Toutefois, cette germination, qui est lente — celle à laquelle je me référais —, qui a ses temps comme toutes les gestations, est menacée par la vitesse d’un mécanisme destructeur qui opère en sens contraire. | That slow germination which, like every process of gestation, takes time, is threatened by the rapidity of a destructive mechanism working against it. |
Monsieur Fabre-Aubrespy, lorsque j'ai formulé une remarque en ce qui concerne certains votes pour lesquels il y a eu une confusion compte tenu des demandes distinctes des groupes politiques, je me référais également à ce point. | Mr Fabre-Aubrespy, when I commented at the beginning about confusion being caused in certain votes by various requests from the political groups I also had this point in mind. |
Quand, à Gleneagles, j’ai, au nom de la Commission européenne, soumis à nos partenaires américains et autres l’importance du changement climatique comme grande priorité, ce n’était pas du tout à un enfant pauvre que je me référais. | When, at Gleneagles, I, on behalf of the European Commission, submitted to our US partners and to others the importance of climate change as a major priority, it was certainly not a poor child to which I was referring. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!