Je ne me prononcerai pas sur l'ordre, mon général, mais c'est petit en effet.
I'll reserve comment on the neatness, sir, but it is little.
Je me prononcerai plus tard.
We'll know more in a few hours.
Je ne me prononcerai pas immédiatement.
I'll reserve judgment for now.
Monsieur Fabre-Aubrespy, je ne me prononcerai pas sur le fond de votre intervention, que je respecte comme toute autre.
Mr Fabre-Aubrespy, I am not going to comment on the substance of your speech, which I respect as I would any other.
Je ne me prononcerai pas sur l'existence éventuelle d'une ombre, mais j'affirme que le processus adopté à Helsinki et confirmé par la suite se poursuivra.
I will not comment on whether there is a shadow, but I can say that this process, which was adopted in Helsinki and has been confirmed, is going ahead.
Je ne me prononcerai pas de nouveau sur les questions de fond du système Eurodac, mais je voudrais rappeler, en particulier à Mme Boumediene-Thiery, que la Commission a présenté une proposition modifiée à la suite du débat au Parlement européen.
I am not going to comment again on the fundamentals of the Eurodac system, but I would like to remind you, and particularly Mrs Boumediene-Thiery, that following the debate in the European Parliament the Commission submitted an amended proposal.
Je me prononcerai simplement sur la proposition que vous venez de faire.
I shall simply express an opinion about the proposal you have just made.
J'ai dit que je me prononcerai, et que je le ferai bientôt.
I said that I will make a declaration and soon.
Par contre, je ne me prononcerai pas sur le site belge (Nordpresse, ndlr).
However, I refuse to comment on the the Belgian site [Nordpresse].
De même, je me prononcerai en faveur de la suppression de la catégorie « suffisante ».
Similarly, I can endorse the deletion of the category ‘sufficient’.
Bien, je ne me prononcerai pas maintenant.
Well, I'll withhold judgment on that.
Comme vous pouvez vous en douter, je ne me prononcerai pas en faveur de ce rapport.
As you can probably gather, I will not be supporting this report.
Je ne me prononcerai pas.
Well, I can't speak to that.
Je me prononcerai plus tard.
We should know in a few hours.
Je me prononcerai plus tard.
We'll know in a couple hours.
- Je ne me prononcerai pas.
I won't comment on that.
Je me prononcerai donc pour une limitation des compétences de l'Union dans le domaine des droits fondamentaux.
I would therefore argue in favour of the Union's functions in the area of fundamental rights being limited.
Je me prononcerai donc pour le rejet de cette directive, une position qui ne sera certainement pas majoritaire au sein du PE.
I shall therefore vote to reject this directive, a position that will certainly not be shared by the majority of the EP.
Je me prononcerai donc en faveur de son maintien, mais avec un financement ne dépendant plus du budget cofinancement.
I would therefore argue in favour of the CSP scheme being retained but not financed via the budget line for cofinancing.
Mesdames et Messieurs, j'ai vu les propositions faites par le rapporteur, dans les grandes lignes, et je me prononcerai ultérieurement avec plus de précision sur différents points.
Ladies and gentlemen, I have seen the proposals made by the rapporteur, in general terms, though I will discuss the different points in more detail later.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink