se lever

Dès que Judgment fut parti, je me levai en tremblotant.
As soon as Judgment left, I stood up shakily.
Je me levai et commençai à préparer le petit-déjeuner, me sentant profondément troublée.
I got up and began to prepare breakfast, feeling deeply troubled.
Je me levai de mon siège, et m'avançai.
I got out of my seat and went forward.
Je me levai, et, grâce à ces indications précises, je trouvai rapidement l'atlas demandé.
I got up and, thanks to the precise instructions, quickly found the required atlas.
Il pleuvait lorsque je me levai, mais à l'après-midi, le ciel s'était éclairci et le soleil brillait.
It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining.
Et la nuit quand il était très faible, pour trois fois je me levai pour aller chez elle pour trouver le moment le plus apte pour leur accorder cette grâce.
And at night when it was a lot of weak, for three times I got up for going to her to find the most proper moment to lavish her this grace.
Je pris place dans la première rangée et tout à coup, sans savoir pourquoi, je me levai, quittai l'endroit et me mis au volant de ma voiture, qui était parquée un peu plus loin.
I took a front row seat and soon, without knowing why, I stood up and left the area and got into my car, which I had parked near the entrance.
Je me levai pendant qu'il faisait encore noir.
I got up while it was still dark.
Je me levai immédiatement et j'allai recevoir le S. Communion.
I immediately got up and I went to receive the S. Comunione.
Et je me levai, et me tins debout, et vis l'ange.
And I arose and stood up, and beheld the angel.
Et je me levai, et me tins debout, et vis l’ange.
And I arose and stood up, and beheld the angel.
Je me levai.
I got up from that chair there.
Puis je me levai.
Then, I rose to my feet.
Je me levai de la grande chaise en cuir et commençai à errer à travers les pièces de ma maison.
I rose from the big empty chair and began to wander through the rooms of my house.
Je me levai, alla à la fenêtre, et vis que le soleil diffusait à nouveau sa chaleureuse lumière sur le monde.
I rose, went to the window, and saw that the sun again diffused its cordial light on the world.
Pressentant ce qui allait arriver, je me levai et, pour la première fois, je fermai la porte de mon Cabinet.
Feeling what was going to happen next, I stood up and, for the first time, I locked the door of my chambers.
Cependant quand ils jouèrent pour la Messe de Minuit, je me levai immédiatement, quoique je m'habillasse avec beaucoup de fatigue, car chaque moment je me sentais m'évanouir.
However when they played for the Mass of Midnight, I immediately got up, although I dressed with a lot of work, since every moment I felt to faint.
Puis la lumière disparut et je me levai d'un bond pour me diriger vers la pièce où m'attendaient les cardinaux et la table sur laquelle reposait l'acte d'acceptation.
Then the light faded, I got up suddenly and walked into the room where the cardinals were waiting and the table on which was the act of acceptance.
Il s'effraya et il alla chez le Maître qui m'ordonna de me lever de terre et à l'instant en vertu de l'obéissance sainte j'entendis les forces physiques et je me levai de terre tout tremblante.
It was frightened and it went to the Teacher, that ordered to me to get up from earth in virtue of the holy obedience and instantly I felt the physical strengths and I rose from earth all trembling.
Et je me levai, et je sortis dans la vallée ; et voici, la gloire de l'Eternel se tenait là, selon la gloire que j'avais vue près du fleuve Kebar ; et je tombai sur ma face.
Then I arose, and went forth into the plain: and, behold, the glory of the LORD stood there, as the glory which I saw by the river of Chebar: and I fell on my face.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade