se faire
- Examples
Je ne peux pas croire que tu me ferais ça. | I can't believe you would do this to me. |
Tu me ferais croire que l'intelligence est la clé du bonheur. | You'd convince me that intelligence is the key to happiness. |
Je ne peux pas croire que tu me ferais ça. | I can't believe you'd do this to me. |
Je savais que tu me ferais passer pour le mauvais gars. | I knew you would make me the bad guy. |
Tu as dit que tu me ferais quitter l'île. | You said you were gonna get me off this island. |
Je n'arrive pas à croire que tu me ferais ça. | I can't believe you would do that to me. |
Tu me ferais un rapport en premier lieu, et je suis clairement... | You'd report to me in the first place, and I'm clearly— |
Je me ferais un grand plaisir de vous le dire. | It would be a pleasure to tell you. |
Je me ferais un plaisir d'en choisir un pour lui. | I'd be happy to select one for him. |
J'enlèverais cet uniforme et me ferais un nom tout seul. | Get out of that uniform and make a name for yourself. |
Eva ne me ferais jamais ça à moi. | Eva would never do this to me. |
Je me ferais bien une pizza, mais continue. | I could really use a pizza, but go on. |
Tu m'as dit que tu ne me ferais pas me prosterner. | You told me you would not make me grovel. |
Tu me ferais confiance, après tout ce que je t'ai fait subir ? | You would trust me... after all I've put you through? |
Si j'agissais comme vous, je me ferais jeter tout le temps. | If I acted like you, I would strike out all the time. |
Je sais que tu ne me ferais jamais de mal. | I know you would never hurt me, May. |
Si vous le vouliez, je me ferais pousser la barbe. | If you wanted me to, I would grow a beard by tomorrow. |
Tu avais dit que tu me ferais sortir d'ici. | You said that you were gonna get me out of here, right? |
Je me ferais engager en une seconde. | I would hire me in a second. |
Pourquoi me ferais tu confiance pour cette fois ? | For that matter, why would you trust me? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!