se faire
- Examples
Mais je me faisais une joie de dîner avec toi. | But I was looking forward having dinner with you. |
C'était un cadeau que je me faisais à moi-même. | It was a gift I was giving to myself. |
Mais je me faisais une joie d'y aller avec toi. | But I was looking forward to going with you. |
Papa, tu te souviens quand tu me faisais la cuisine ? | Dad, remember how you used to cook for me? |
Tu te souviens comme tu me faisais rire ? | Remember how you used to make me laugh? |
Et tu me faisais tourner, et tous mes problèmes s'en allaient. | And you'd spin me around, and all my problems would go away. |
Je me faisais plutôt une joie d'assister à mon procès. | I was rather looking forward to my day in court. |
J'ai essayé de devenir l'homme pour qui je me faisais passer. | I tried to become the man I was pretending to be. |
Quand je l'ai épousée, je me faisais pas beaucoup d'illusions sur elle. | When we married, I had no illusions about her. |
Je me faisais du blé dans la favela. | I used to make money at the favela. |
Pendant Ie service, je me faisais passer pour un chauffeur de fiacre. | In the line of duty, I was posing as a cab driver. |
Je me faisais une joie de lui apprendre à marcher. | I was so anxious to teach her first steps. |
Tu me faisais ça à chaque fois. | You used to do that stuff to me all the time. |
Et peu importe ce que je me faisais, la maison en prenait toujours la moitié. | And no matter what I made, the house always took half. |
Si tu me faisais ça, je serais toute à toi. | If you did that to me, whew, I'd be putty in your hands. |
Je me faisais juste un sandwich. | I was just making a sandwich. |
Je me faisais une telle joie de te voir. | I was so excited to see you today! |
Je me faisais passer pour un étudiant. | I was posing as a student. |
Je me faisais passer pour joueur de tennis. | I was undercover as a tennis player. |
Je me faisais juste un thé. | I was just making some tea. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!