se décider

- On a assez discuté. Il faut que je me décide.
She tells me I have to make my mind up.
Tant qu'à être là, je me décide à entrer.
So I figure I'm there, I might as well check it out, so I walk in.
Il faut donc que je me décide. Ça me donne l'impression de faire des exos. Vous pensez...
And so then, I guess I have to decide if I want it, which kinda already feels like homework, but do you think I...
Mais si je me décide , je vous le ferai savoir.
But if I decide to, I'll let you know.
Voulez-vous boire un verre pendant que je me décide ?
Would you care for a drink while I make up my mind?
Je ne me décide pas à effacer ses messages.
I can't bring myself to erase her voicemails.
J'ai pas dit ça, mais j'ne me décide pas sur une photo
I didn't say that, but I can't decide from a photo.
Si je dois tout arrêter, il va falloir que je me décide vite.
If I'm gonna stop this, it's gonna have to be soon.
Évidemment, ce n'est pas tolérable. Donc, je me décide à agir.
Which, obviously, I can't have. So I decide to take action.
Le titre de l'exposition me décide à entrer, c'était inéluctable : réalités de la réalité.
The title of the exhibition makes me go in, it was unavoidable: realities of reality.
Je me demande qui j'invite si je me décide à faire une fête.
I wonder who I should invite, if I do have a party.
Elle m'a conseillée, d'écouter un autre avocat, avant que je me décide.
She thinks I should listen to this other lawyer before I decide.
Faudra que je me décide à arrêter. Toi, tu le feras pas.
I'll have to leave you since you won't leave me.
Faut que je me décide et sans perdre de temps.
Okay, I gotta make a decision, and I gotta make it quick.
Parce que après, il faudra bien que je me décide à obéir à l'autre.
But then I'll need to obey the other.
Il fallaitje me décide.
I had to make a decision.
C'est seulement pour un temps. Dès que je me décide à acheter.
I could use that kind of money. As soon as I decide to buy.
J'allais rester dans la ville jusqu'à ce que je me décide.
I even thought of staying in this town for a few days till I made up my mind.
Il faut vraiment que je me décide avant que tu m'emmènes au palais de justice, jeudi.
I really have to figure this out before you take me to the courthouse on Thursday.
Il faut que je me décide bientôt.
Eh, I'm still undecided.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle