se décider
- Examples
- On a assez discuté. Il faut que je me décide. | She tells me I have to make my mind up. |
Tant qu'à être là, je me décide à entrer. | So I figure I'm there, I might as well check it out, so I walk in. |
Il faut donc que je me décide. Ça me donne l'impression de faire des exos. Vous pensez... | And so then, I guess I have to decide if I want it, which kinda already feels like homework, but do you think I... |
Mais si je me décide , je vous le ferai savoir. | But if I decide to, I'll let you know. |
Voulez-vous boire un verre pendant que je me décide ? | Would you care for a drink while I make up my mind? |
Je ne me décide pas à effacer ses messages. | I can't bring myself to erase her voicemails. |
J'ai pas dit ça, mais j'ne me décide pas sur une photo | I didn't say that, but I can't decide from a photo. |
Si je dois tout arrêter, il va falloir que je me décide vite. | If I'm gonna stop this, it's gonna have to be soon. |
Évidemment, ce n'est pas tolérable. Donc, je me décide à agir. | Which, obviously, I can't have. So I decide to take action. |
Le titre de l'exposition me décide à entrer, c'était inéluctable : réalités de la réalité. | The title of the exhibition makes me go in, it was unavoidable: realities of reality. |
Je me demande qui j'invite si je me décide à faire une fête. | I wonder who I should invite, if I do have a party. |
Elle m'a conseillée, d'écouter un autre avocat, avant que je me décide. | She thinks I should listen to this other lawyer before I decide. |
Faudra que je me décide à arrêter. Toi, tu le feras pas. | I'll have to leave you since you won't leave me. |
Faut que je me décide et sans perdre de temps. | Okay, I gotta make a decision, and I gotta make it quick. |
Parce que après, il faudra bien que je me décide à obéir à l'autre. | But then I'll need to obey the other. |
Il fallaitje me décide. | I had to make a decision. |
C'est seulement pour un temps. Dès que je me décide à acheter. | I could use that kind of money. As soon as I decide to buy. |
J'allais rester dans la ville jusqu'à ce que je me décide. | I even thought of staying in this town for a few days till I made up my mind. |
Il faut vraiment que je me décide avant que tu m'emmènes au palais de justice, jeudi. | I really have to figure this out before you take me to the courthouse on Thursday. |
Il faut que je me décide bientôt. | Eh, I'm still undecided. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!