se débattre
- Examples
Elle a vu que je me débattais. | She saw I was fighting it. |
Au début, je me débattais, mais ça servait à rien. | I struggled, but it was no use. |
Je criais et me débattais de toutes mes forces, mais ils me tiraient comme si je n'avais offert aucune résistance. | I cried and fought with all my strength, but they dragged me on as if I offered no resistance at all. |
Je criais et me débattais de toutes mes forces, mais ils me tiraient comme si je n’avais offert absolument aucune résistance. | I cried and fought with all my strength, but they dragged me on as if I offered no resistance at all. |
Je me débattais au fond du bateau, essayant d’attraper les rames. | I flailed around in the bottom of the boat, trying to grab the oars. |
II faisait sombre et je me débattais tant. | It was dark and I was struggling so much. |
Je me débattais avec les pressions de la vie. | I struggled with the pressures of living. |
Je me débattais avec une pauvre image de soi. | I struggled with a poor self concept. |
Je me débattais avec ces deux. | I was struggling with these two. |
Je me débattais avec ma solitude. | I was struggling with being alone. |
Aux Urgences on m’a droguée parce que je me débattais violemment sur la table. | In the emergency room, they drugged me because I was struggling on the table so much. |
Je me débattais pour penser à ce que j'allais dire, alors j'ai arrêté de penser. | I had been struggling to think of what to say, so I stopped thinking. |
- Pourquoi je me débattais, alors ? | But then why was I struggling? I'm sorry to say... |
Je ne suis pas allé si loin parce que je me débattais pour retourner vers mes pieds. | No I didn't get that far because I fought my way to my feet. |
À l’âge de 40 ans, je me débattais avec une tache croissante de peau nue sur le dessus de ma tête. | At the age of 40, I was struggling with a growing spot of bare skin on the top of my head. |
Alors que je me débattais, je vis du coin de l’œil que l’esprit des pierres chargeait vers nous. | As I struggled, I saw that the rock spirit was charging at us from the corner of my eye. |
Je me débattais pour lui répondre mais je ne pouvais déplacer aucune partie de mon corps pour signaler que je l'avais entendu. | I struggled to answer him but I could not nor could I move any part of my body to signal I heard him. |
Je me débattais contre moi-même, pas avec eux, et je me suis enfoui dans mes genoux en les suppliant de me soulager de cette tâche. | I was struggling with myself, not with them, and I sank to my knees and begged them to relieve me of this task. |
Ma mère me donna Le Livre d'Urantia, à une certaine page qui parlait d'une question particulière avec laquelle je me débattais depuis longtemps. | My mother gave me The Urantia Book, and one day I opened it to a random page that discussed a particular question I had been wrestling with. |
D'une certaine façon, si j'ai commencé ce projet, sans même le savoir à l'époque, c'est parce que moi-même je me débattais avec mes propres secrets. | I think in some ways, the reason I started the project, even though I didn't know it at the time, was because I was struggling with my own secrets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!