se couper
- Examples
Ne me coupe pas l'eau, je suis en train de laver. | Don't turn off the water, because I am washing. |
Cela me coupe de ma principale source de revenus à un moment critique. | This knocks out my main source of income at a critical time. |
Uh, en quelque sorte celle-ci me coupe la circulation. | Uh, this one's kind of cutting off my circulation. |
Et me coupe pas si tu tiens à la vie. | Be careful you don't nick me, if you know what's good for ya. |
Je me coupe moi-même. | I cut it myself. |
Je vais à la fête, me coupe le pied, et bois tout ce que je veux. | I'll go to the party, cut off my foot, and drink all I want. |
Non, son comportement me coupe l'envie de parler. | When he acts like this, I get upset and don't want to talk. |
Va falloir que je me coupe le pied. | Remind me to cut off my foot when we get out of here. |
Ca me coupe la circulation comme ça. | I'm losing circulation here. |
Et bien ça, ça me coupe la chique. | Well, I'll be a monkey's uncle. |
Ne me coupe pas la tête. | Please, don't get angry. |
Et il me coupe les doigts avec le sécateur. | And then he cuts off my fingers with those scissors. |
Je me coupe tout le temps à ramasser du verre. | I cut myself all the time cleaning up glass. |
Maman, tu veux que je me coupe la main ? | Ma, you want me to cut my hand off, or what? |
Je ne me coupe jamais les ongles la nuit. | I never cut my nails at night. |
Tout le monde s'en fiche si je me coupe avec du verre. | No one really cares if I get cut with glass. |
Je ne me coupe jamais les ongles le soir. | I never cut my nails at night. |
Ce que tu n'aimerais pas qu'on me coupe. | What you wouldn't like to be cut off. |
Je me coupe les cheveux, comme si j'entrais au Carmel. | I'll cut my hair myself, as if I were entering Mt. |
Je me coupe de mes amis, pour toi. | I'm cutting friends out of my life for you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!