masterpiece

Your kids will be very proud of their little masterpiece!
Vos enfants seront très fiers de leur petit chef-d'œuvre !
Even the simplest meals can be turned into a masterpiece.
Même les repas simples peuvent être transformés en un chef-d'œuvre.
The masterpiece, Hong Kong second residence, located on the K11.
Le chef-d'œuvre, Hong Kong deuxième résidence, située sur le K11.
Create your own masterpiece in just a few mouse clicks!
Créez votre propre chef-d'œuvre en quelques clics de souris !
Take amazing colorings and start to create your own masterpiece.
Faire des colorations et commencer à créer votre propre chef-d'œuvre.
This may be your last chance to see his masterpiece.
C'est peut-être votre dernière chance de voir son chef d'œuvre.
If your tone is your masterpiece, DT25 is your paintbrush.
Si votre ton est votre chef-d'œuvre, DT25 est votre pinceau.
This program is essential to the creation of your next masterpiece.
Ce programme est essentiel à la création de votre prochain chef-d’œuvre.
The Rotax 600 H.O E-TEC engine is an engineering masterpiece.
Le moteur Rotax E-TEC 600 H.O. est un chef-d'œuvre d'ingénierie.
Kitab al-Aghani (The book of songs) is often considered his masterpiece.
Kitab al-Aghani (Le livre des chansons) est souvent considéré comme son chef-d'œuvre.
The masterpiece of His creation is the human race.
Le chef-d'œuvre de Sa création est la race humaine.
The last budget in this parliamentary term is a real masterpiece.
Le dernier budget de cette législature est un véritable chef-d’œuvre.
I think this report is a small masterpiece of hypocrisy.
Je considère que ce rapport est un petit chef-d'uvre d'hypocrisie.
You will discover in these pages a real masterpiece.
Vous découvrirez dans ces pages une vraie oeuvre maitresse.
Faithfulness to promises is a true masterpiece of humanity!
La fidélité aux promesses est un véritable chef-d’œuvre d’humanité !
Did you ever dream of creating your own masterpiece?
Avez-vous déjà rêvé de créer votre propre chef-d'œuvre ?
In 1889, Aimé Guerlain created his first masterpiece, Jicky.
En 1889, Aimé Guerlain crée son premier chef d’œuvre Jicky.
They left a forever wistful story, and the immortal masterpiece.
Ils ont laissé une histoire toujours nostalgique, et le chef-d'œuvre immortel.
Fidelity to promises is truly a masterpiece of humanity!
La fidélité aux promesses est un véritable chef-d’œuvre d’humanité !
Select everything from shoes and clothes zakachivaya masterpiece.
Sélectionnez tout des chaussures et des vetements zakachivaya chef-d'œuvre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm