masser
- Examples
Une foule se massa pour regarder le combat. | A crowd collected to watch the fight. |
Vacances en villa près de Massa Carrara, entre les marbres, la mer et les châteaux ! | Sports lovers, therefore, have both the sea and the mountains available to them. |
Villa avec piscine privative de 160 m2 située dans un quartier résidentiel de Pals (Pals Massa), avec jardin privatif d'une superficie de 500 m2. | Villa with private pool of 160 m2 located in a residential area of Pals (Pals Masses), with a 500m2 private garden. |
) (ou Massa) | In 2014, the company concerned was declared bankrupt. |
Massa Lubrense Situé au sommet d'une colline, l'hôtel 4 étoiles Delfino offre des vues magnifiques sur l'île de Capri et le golfe de Naples. | Offering beautiful views of Capri island and the Gulf of Naples from its hilltop position, the 4-star Hotel Delfino offers a free shuttle to Sorrento. |
Montrer hébergements dans - Massa Carrare (Structures conseillées) | Show accommodation in - Tuscany (Recommended Accommodations) |
Des exposés seront faits par M. Bruce Alberts, Président de l'Académie nationale des sciences ; M. Eric S. Lander, Massa- | Presentations will be made by Professor Bruce Alberts; President of the National Academy of Sciences, Professor Eric S. |
À l’annexe I de la décision 2005/393/CE, dans la partie relative à la zone B, la province de « Massa Carrara » est radiée de la ligne concernant la Toscane. | In Annex I to Decision 2005/393/EC, in the part for Zone B, in the row for Toscana, ‘Massa Carrara’ is deleted. |
Massa Ferrari utilise des cookies sur ce site Web pour garantir une excellente expérience de navigation à tous ses utilisateurs pour collecter des informations relatives à l'utilisation du site. | Ferrari uses cookies on its website to guarantee an excellent browsing experience to all of its users and to gather information regarding the use of the site itself. |
L’aire géographique relative à la production de « Lardo di Colonnata » est représentée par le territoire dénommé Colonnata, fraction de la commune de Carrare, province de Massa Carrare. | The geographical area of production of ‘Lardo di Colonnata’ is the Colonnata area, which is part of the municipality of Carrara in the province of Massa Carrara. |
En effet, déjà à cette époque, un guide touristique recensant les principales curiosités historiques et gastronomiques de la province de Massa Carrara attribuait la renommée du village exclusivement au lard, outre sa proximité des carrières. | The non-imposition of measures would seriously threaten the viability of the Community industry, the disappearance of which would reduce supply and competition to users. |
L’aire géographique relative à la production de « Lardo di Colonnata » est représentée par le territoire dénommé Colonnata, fraction de la commune de Carrare, province de Massa Carrare. | The four companies constituting the Community industry have also had to take drastic restructuring actions, such as closure of production plants and the implementation of major redundancy policies during 2003 and the IP. |
En effet, déjà à cette époque, un guide touristique recensant les principales curiosités historiques et gastronomiques de la province de Massa Carrara attribuait la renommée du village exclusivement au lard, outre sa proximité des carrières. | Indeed, a tourist guide from the time, listing the main curiosities of the history, countryside and gastronomy of the Province of Massa Carrara ascribes the area’s fame, in addition to the presence of the quarries, to its pig fat. |
Oh ! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix ! N'endurcissez pas votre coeur, comme à Meriba, Comme à la journée de Massa, dans le désert, Où vos pères me tentèrent, M'éprouvèrent, quoiqu'ils vissent mes oeuvres. | Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did at Meribah, as you did that day at Massah in the desert, where your fathers tested and tried me, though they had seen what I did. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!