marvel

Now he can know all the marvels of nature.
Il peut maintenant connaître toutes les merveilles de la Nature.
We are living in the age of marvels, Brian.
Nous vivons à l'âge de merveilles, Brian.
Lotus Temple (one of the architectural marvels of the 20th Century Delhi)
Lotus Temple (l'une des merveilles architecturales du 20ème Delhi siècle)
Well, may I see one of these marvels?
Eh bien, puis-je voir l'une de ces merveilles ?
If the charism beats in your heart, the Spirit works marvels.
Si votre cœur bat au rythme du charisme, l'Esprit opère des merveilles.
Micronutrients are marvels of nature.
Les micronutriments sont des merveilles de la nature.
This makes an excellent choice for enjoying the marvels of Cuban nature.
C'est une excellente option pour admirer les merveilles de la nature cubaine.
Good music can fill our life with colors of marvels and blisses.
Une bonne musique peut remplir notre vie de couleurs de merveilles et de blisses.
Even a percentage of weight-loss can do marvels for your physical body.
Même un pourcentage de perte de poids peut faire des merveilles pour votre corps physique.
We are living in the age of marvels, Brian.
On vit dant l'ère de Marvel, Brian.
Even a percentage of weight reduction can do marvels for your body.
Même un pourcentage de la gestion du poids peut faire des merveilles pour votre corps.
And what can we say about the temples that are marvels of details!
Et que dire des temples qui sont des merveilles de détails !
You have no idea of the marvels that are in store for you.
Tu n'as pas idée de toutes les merveilles qui t'attendent.
The Pacific coast is also home to some marvels not to be missed.
La côte du Pacifique abrite aussi quelques merveilles à ne pas manquer.
Even a percentage of weight loss can do marvels for your physical body.
Aussi un pourcentage de perte de poids peut faire des merveilles pour votre corps physique.
Even a percentage of weight reduction can do marvels for your body.
Même une petite quantité de réduction de poids peut faire des merveilles pour votre corps.
Even a percentage of weight-loss can do marvels for your physical body.
Aussi un pourcentage de la gestion du poids peut faire des merveilles pour votre corps.
Modern, striking engineering marvels were going up literally everywhere.
Des merveilles de l'ingénierie se construisaient dans tous les coins.
I reflected upon all these marvels in silence.
Toutes ces merveilles, je les contemplais en silence.
Through this the marvels of the work of one thing are procured and perfected.
Grâce à cela, les merveilles de l'œuvre d'une chose sont acquis et perfectionné.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to stay up