There also needs to be better marshalling of the Secretary-General's existing resources.
Il faut également une meilleure mobilisation des ressources dont dispose le Secrétaire général.
Main European ports, marshalling yards, freight terminals and freight transport areas
Principaux ports, gares de triage, terminaux de marchandises et zones de transport de marchandises en Europe
A range of drivers can open promising opportunities for marshalling new funds.
Un ensemble de facteurs peut ouvrir la voie à des perspectives prometteuses de mobilisation de nouveaux financements.
Let us not focus on marshalling resources—money, money, money.
Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.
Connection to the main European ports, marshalling yards, freight terminals and freight transport areas
Connexion aux principaux ports, gares de triage, terminaux de marchandises et zones de transport de marchandises en Europe
Connection to the main European ports, marshalling yards, freight terminals and freight transport areas
la nouvelle SNCB, l’entreprise ferroviaire en charge des services de transport.
In this regard, the Commission can play an important role in coordinating and marshalling predictable financing.
Sur ce point, la Commission a un rôle non négligeable à jouer s'agissant de rassembler et de coordonner le financement prévisible.
The United Nations must play an international role in marshalling the international community's efforts to defeat this scourge.
L'Organisation doit jouer un rôle international afin de canaliser les efforts entrepris par la communauté des nations pour vaincre ce fléau.
A second lesson is that transformational leaders are skilled at marshalling the intellectual and emotional equity of their people.
Une deuxième leçon est que leaders évolutifs font preuve d'une grande capacité à mobiliser le capital moral de leur peuple.
States have proven extremely effective at marshalling the expertise and efforts needed to prevent and respond to terrorism.
Les États ont prouvé qu'ils étaient très capables de rallier l'expertise et les efforts nécessaires pour prévenir le terrorisme et y répondre.
The marshalling of the resources pledged would follow once the respective integrated peacebuilding strategies had been finalized.
La mobilisation des ressources annoncées suivrait une fois que les stratégies respectives de consolidation de la paix auront été définitivement mises au point.
Voluntary organizations are matching government efforts by marshalling their own resources, supplemented by the DGSE.
Des organisations bénévoles mènent de leur côté une action parallèle en mobilisant leurs propres ressources que complète la Direction générale de l'éducation spéciale.
The protocol was based upon the Concordat, but focused generally on marshalling resources, and specifically on procedures for administering the reconciliation of claims.
Le protocole était fondé sur le Concordat mais visait généralement le regroupement des ressources et plus précisément les modalités de vérification des créances.
Members will note that the Commission itself is tasked with marshalling resources and proposing integrated strategies for post-conflict peacebuilding.
Les membres noteront que la Commission est chargée de canaliser les ressources et de proposer des stratégies intégrées pour la consolidation de la paix au lendemain des conflits.
The protocol is based upon the Concordat, but focused generally on marshalling resources, and specifically on procedures for administering the reconciliation of claims.
Le protocole était fondé sur le Concordat mais visait généralement le regroupement des ressources et plus précisément les modalités de vérification des créances.
Non-discriminatory access to services linked with rail transport, for example in the marshalling yards, is vital for the good functioning of the rail market.
L'accès non discriminatoire aux services annexes au transport ferroviaire, par exemple dans les gares de triage, est essentiel pour le bon fonctionnement du marché ferroviaire.
In the second place, it bans self-handling for those three categories of groundhandling services, except for marshalling of the aircraft on the ground.
Deuxièmement, elle interdit l'exercice de l'auto-assistance pour ces trois catégories de services d'assistance en escale, à l'exception du guidage de l'avion au sol.
The Security Council had already assumed an important role in marshalling international efforts against terrorism through the creation of a truly global sanctions regime.
Le Conseil de sécurité a déjà assumé un rôle important dans l'orientation de l'action internationale contre le terrorisme en créant un régime de sanctions véritablement mondial.
The radius of vertical curves (except for humps in marshalling yards) shall be at least 600 m on a crest or 900 m in a hollow.
Le rayon de courbure verticale (sauf pour les buttes de triage) doit être d’au moins 600 m en bosse et de 900 m en creux.
These initial outlays will surely serve as a catalyst for filling critical local needs that would not otherwise be met, as well as for marshalling additional resources.
Ces dépenses initiales permettront certainement de répondre à des besoins locaux qui autrement resteraient insatisfaits, aussi bien que de réunir des ressources supplémentaires.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fur