marshal
- Examples
There also needs to be better marshalling of the Secretary-General's existing resources. | Il faut également une meilleure mobilisation des ressources dont dispose le Secrétaire général. |
Main European ports, marshalling yards, freight terminals and freight transport areas | Principaux ports, gares de triage, terminaux de marchandises et zones de transport de marchandises en Europe |
A range of drivers can open promising opportunities for marshalling new funds. | Un ensemble de facteurs peut ouvrir la voie à des perspectives prometteuses de mobilisation de nouveaux financements. |
Let us not focus on marshalling resources—money, money, money. | Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent. |
Connection to the main European ports, marshalling yards, freight terminals and freight transport areas | Connexion aux principaux ports, gares de triage, terminaux de marchandises et zones de transport de marchandises en Europe |
Connection to the main European ports, marshalling yards, freight terminals and freight transport areas | la nouvelle SNCB, l’entreprise ferroviaire en charge des services de transport. |
In this regard, the Commission can play an important role in coordinating and marshalling predictable financing. | Sur ce point, la Commission a un rôle non négligeable à jouer s'agissant de rassembler et de coordonner le financement prévisible. |
The United Nations must play an international role in marshalling the international community's efforts to defeat this scourge. | L'Organisation doit jouer un rôle international afin de canaliser les efforts entrepris par la communauté des nations pour vaincre ce fléau. |
A second lesson is that transformational leaders are skilled at marshalling the intellectual and emotional equity of their people. | Une deuxième leçon est que leaders évolutifs font preuve d'une grande capacité à mobiliser le capital moral de leur peuple. |
States have proven extremely effective at marshalling the expertise and efforts needed to prevent and respond to terrorism. | Les États ont prouvé qu'ils étaient très capables de rallier l'expertise et les efforts nécessaires pour prévenir le terrorisme et y répondre. |
The marshalling of the resources pledged would follow once the respective integrated peacebuilding strategies had been finalized. | La mobilisation des ressources annoncées suivrait une fois que les stratégies respectives de consolidation de la paix auront été définitivement mises au point. |
Voluntary organizations are matching government efforts by marshalling their own resources, supplemented by the DGSE. | Des organisations bénévoles mènent de leur côté une action parallèle en mobilisant leurs propres ressources que complète la Direction générale de l'éducation spéciale. |
The protocol was based upon the Concordat, but focused generally on marshalling resources, and specifically on procedures for administering the reconciliation of claims. | Le protocole était fondé sur le Concordat mais visait généralement le regroupement des ressources et plus précisément les modalités de vérification des créances. |
Members will note that the Commission itself is tasked with marshalling resources and proposing integrated strategies for post-conflict peacebuilding. | Les membres noteront que la Commission est chargée de canaliser les ressources et de proposer des stratégies intégrées pour la consolidation de la paix au lendemain des conflits. |
The protocol is based upon the Concordat, but focused generally on marshalling resources, and specifically on procedures for administering the reconciliation of claims. | Le protocole était fondé sur le Concordat mais visait généralement le regroupement des ressources et plus précisément les modalités de vérification des créances. |
Non-discriminatory access to services linked with rail transport, for example in the marshalling yards, is vital for the good functioning of the rail market. | L'accès non discriminatoire aux services annexes au transport ferroviaire, par exemple dans les gares de triage, est essentiel pour le bon fonctionnement du marché ferroviaire. |
In the second place, it bans self-handling for those three categories of groundhandling services, except for marshalling of the aircraft on the ground. | Deuxièmement, elle interdit l'exercice de l'auto-assistance pour ces trois catégories de services d'assistance en escale, à l'exception du guidage de l'avion au sol. |
The Security Council had already assumed an important role in marshalling international efforts against terrorism through the creation of a truly global sanctions regime. | Le Conseil de sécurité a déjà assumé un rôle important dans l'orientation de l'action internationale contre le terrorisme en créant un régime de sanctions véritablement mondial. |
The radius of vertical curves (except for humps in marshalling yards) shall be at least 600 m on a crest or 900 m in a hollow. | Le rayon de courbure verticale (sauf pour les buttes de triage) doit être d’au moins 600 m en bosse et de 900 m en creux. |
These initial outlays will surely serve as a catalyst for filling critical local needs that would not otherwise be met, as well as for marshalling additional resources. | Ces dépenses initiales permettront certainement de répondre à des besoins locaux qui autrement resteraient insatisfaits, aussi bien que de réunir des ressources supplémentaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
