marseillais
- Examples
Un buste de l'artiste marseillais est disposé au sein du parc. | A bust of the Marseillais artist stands in the park. |
Rêve de bonheur est le chef-d'oeuvre de l'artiste marseillais Papety. | The Dream of Happiness is the masterpiece of Marseilles-born artist Papety. |
Il fut mal vu, critiqué, calomnié et mal aimé du clergé marseillais. | He was viewed with mistrust, criticized, slandered and disliked by the clergy of Marseilles. |
Dès lors, la cause des conférences se trouva gagnée par le public marseillais. | From that moment on, the case of the Conferences was judged favorably by the public of Marseilles. |
Ces marseillais pur jus font partie de ces pionniers qui ont lancé le concept de chambres d’hôte en zone urbaine. | These pure juice Marseille are among those pioneers who launched the concept of guest houses in urban areas. |
Les plages du Prado à Marseille sont surveillées et offrent aux touristes et aux marseillais de multiples aménagements dans une atmosphère conviviale. | The Prado beaches in Marseille are supervised and offer tourists and inhabitants numerous amenities in a friendly atmosphere. |
Le Panier est caractérisé par petites rues, restaurants et bars où soit les marseillais que les touristes passent leurs soirées. | Le Panier is characterized by narrow streets, restaurants and taverns where also citizens, along with tourists, love to spend pleasant evenings. |
Son charme typiquement du sud, ses accents subtilement marseillais, ses trésors historiques en font une destination de choix pour découvrir l'art de vivre provençal. | Its typically southern charm, its subtle hints of Marseille and its historical treasures make it a destination of choice if you want to truly embrace the Provencal lifestyle. |
Parmi celles-ci, les deux fondations les plus désirées par divers groupes de fidèles marseillais furent celles des Missionnaires de France et des Missionnaires de Provence en 1821. | Among these, two foundations that various groups of Marseilles faithful desired most were that of the Missionaries of France and of the Missionaries of Provence in 1821. |
Avant cette date, il demande souvent au Fondateur de quitter Marseille parce que, écrit-il, les Oblats marseillais qui sont demeurés sur place ont tous quitté la Congrégation. | Before this date, he often asked the Founder to leave Marseilles because, as he wrote, all the Marseilles Oblates who remained in that city had left the Congregation. |
Seul ou en groupe, vous découvrirez de façon ludique et sportive la cité Phocéenne, en choisissant votre circuit, pour une balade originale avec les commentaires d'un runner marseillais. | Alone or as a group, you will discover in a playful and sporting way the Phocéenne city, choosing your circuit, for an original stroll with the comments of a runner from Marseille. |
Description Si votre séjour marseillais dure une nuit, une semaine ou un mois, le Studio Agachadou Marseille est un logement bien situé et bien équipé qui vous permettra de profiter de la ville à tout moment. | Whether your stay in Marseille lasts one night, one week, or one month, the Studio Agachadou Marseille is a well-situated and well-equipped apartment which will allow you to enjoy this French city at all times. |
On me montre le commerce marseillais ; mais s’il se fait avec le produit de l’impôt, je montrerai toujours un commerce égal anéanti dans le reste du pays. | The commerce of Marseilles is pointed out to me; but if this is to be brought about by means of taxation, I shall always show that an equal commerce is destroyed thereby in other parts of the country. |
Les habitants de Marseille sont les Marseillais. | Residents of Marseille are known as Marseillais. |
Ce départ blesse au cœur les Marseillais. | His departure cut the people of Marseilles to the heart. |
C’est à ce moment là qu’il enregistre un CD dans un studio Marseillais. | It was at that time he recorded a CD in a studio in Marseille. |
Tous les flics de l'île étaient devant chez le Marseillais. | The other evening, all the cops on the island were waiting for me. |
Les Marseillais n’avaient admis que du bout des lèvres la Révolution de juillet 1830. | The people of Marseille had given only lip service to the Revolution of July 1830. |
Description Amoureux de la course, du patrimoine et du décor Marseillais, cette activité est faite pour vous. | Description Lovers of the race, the heritage and the decor Marseille, this activity is made for you. |
les Marseillais. Ils sont en prison ! | They've been behind bars for years! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!