marqué

Mais cette capacité a marqué la carrière des grands prophètes.
But this ability has marked the career of great prophets.
Une exception, cependant, est un déséquilibre marqué dans la microflore.
An exception, however, is a marked imbalance in the microflora.
Le nom de la vieille ville n'est pas marqué sûrement.
The name of the old city is not marked surely.
Le bus pour le port du Pirée est marqué A1.
The bus to the port of Piraeus is marked A1.
L'or pur est marqué 24 Karat, mais est assez doux.
Pure gold is marked 24 Karat, but is quite soft.
Le deuxième concert est marqué par la présence de Ségolène Royal.
The second concert is marked by the presence of Ségolène Royal.
Voyez les marchés sur la carte ci-dessus (marqué en vert).
See the markets on the Map above (marked in green).
Dans ce cas, chaque secteur est marqué par un certain endroit.
In this case, each sector is marked by a certain place.
DroidHen est également marqué comme haut développeur par google.
Droidhen is also marked as top developer by google.
DroidHen est également marqué comme top développeur par google.
Droidhen is also marked as top developer by google.
En particulier le contenu de tiers est marqué comme tel.
In particular contents of third parties are marked as such.
Ces différences viennent marqué par les changements saisonniers et de marées.
These differences come marked by the seasonal changes and of tides.
Virage assez marqué sur votre droite, restez sur cette route.
Quite marked turn on your right, stay on this road.
La tendance a été particulièrement marqué dans les pays riches.
The trend has been particularly marked in wealthier nations.
Une personne réelle ou fictive qui vous a marqué ?
A real or fictitious person who has marked you?
DroidHen est également marqué en premier développeur par google.
Droidhen is also marked as top developer by google.
La taille de chaque collier animal est marqué sur le produit.
The size of every pet collar is marked on the product.
Lorsqu'un ordinateur stocke les données, il est marqué avec l'heure.
When a computer stores data it is stamped with the time.
Et l'espace occupé par eux est marqué libre.
And the space occupied by them is marked free.
Ces gestes ont marqué le chemin des dernières décennies.
These gestures have marked the way in the past decades.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle