maroon
- Examples
Is there a policy to combat unemployment with the indigenous and maroons living in the interior? | Existe-t-il une politique de lutte contre le chômage des autochtones et des Marrons qui vivent dans l'intérieur du pays ? |
Traditionally the vast majority of Maroons live in houses averaging 20 m2 with on average 5 inhabitants. | Traditionnellement, la grande majorité des Marrons habitent dans des maisons d'environ 20 mètres carrés où vivent en moyenne cinq personnes. |
Several non-governmental organizations had been successful in increasing awareness of the Optional Protocol procedure among Amerindians and Maroons. | Plusieurs organisations non gouvernementales sont parvenues à sensibiliser les Amérindiens et les Marrons à la procédure relative au Protocole facultatif. |
Rights to sub-surface resources are not and have never been part of the Maroons and Indigenous Peoples' sui generis land rights. | Les droits aux ressources du sous-sol ne font pas et n'ont jamais fait partie des droits spécifiques des Marrons et des autochtones sur les terres. |
The State will also pay attention to the concern about the Indigenous People and the Maroons living in the interior in Suriname. | Il accorde également son attention aux préoccupations exprimées au sujet des autochtones et des Marrons qui vivent dans l'intérieur du pays. |
The Committee expresses surprise at the State party's statement that the Maroons and Amerindians have never officially complained about the effects of natural-resource exploitation. | Le Comité s'étonne de la déclaration de l'État partie selon laquelle les Marrons et Amérindiens n'ont jamais officiellement soumis de plaintes dénonçant les effets de l'exploitation des ressources naturelles. |
Their sui generis nature based on the laws and customs of the Maroons and Indigenous Peoples do not infringe on the generally recognized domain principle. | La nature particulière de ces droits, fondés sur les règles et coutumes des Marrons et des autochtones, ne porte pas atteinte au principe, généralement admis, du domaine. |
However, the Government had been supplying them free of charge to the Medical Mission, the Maroons and people in remote areas and subsidizing those offered through the Lobi Foundation. | Cela étant, le Gouvernement les cède gratuitement à la Mission médicale, aux Marrons et aux populations vivant dans des régions éloignées et subventionne ceux qui sont offerts par le biais de la Fondation Lobi. |
What actions is the State party taking to ensure that indigenous peoples, in particular descendants of Maroons and Amerindians, are consulted and informed in the process of granting of logging and mining concessions? | Quelles mesures l'État partie prend-il pour faire en sorte que les populations autochtones, y compris les Marrons et les Amérindiens, soient consultées et informées en cas d'octroi de concessions d'exploitation forestière et minière ? |
More or less 10 per cent of the population lives in the area south of the coastal area, most of them Amerindians and Maroons, who live in tribes along the upper courses of the larger rivers. | Au sud de la région côtière résident environ 10 % des habitants, pour la plupart des Amérindiens et des Marrons, qui vivent en tribus en amont des principaux fleuves. |
The Committee notes with interest the State party's assurance that the number of Maroons and indigenous people who have senior positions in the community is increasing steadily, although there still is a great deal to be achieved. | Le Comité note avec intérêt l'affirmation de l'État partie selon laquelle le nombre de Marrons et d'autochtones qui occupent des positions de responsabilités augmente régulièrement, même si beaucoup reste encore à faire. |
More or less 10 per cent of the population lives in the area South of the coastal area, most of them Amerindians and Maroons, who live in tribes along the upper courses of the larger rivers. | Au sud de la région côtière résident environ 10 % des habitants, pour la plupart des Amérindiens et des Marrons, qui vivent en tribus en amont des principaux fleuves. |
The Medical Mission employs 5 physicians, 10 nurses, 80 health assistants, 36 polyclinic assistants and 30 laboratory assistants and covers a total of 52,295 people, of whom about 80% Maroons and 20% Indigenous people. | La Mission médicale emploie cinq médecins, 10 infirmières, 80 aides soignants, 36 assistants et 30 laborantins ; elle couvre au total 52 295 personnes, dont 80 % de Marrons et 20 % d'autochtones. |
Various legal instruments provide for protection of the interests of the Maroons and the Indigenous Peoples. These legal instruments include the Constitution (1987), the L-1 Decrees (1981-1982), the Mining Decree (1986) and the Forest Management Act (1992). | La protection des intérêts des Marrons et des autochtones est assurée par différents instruments juridiques, notamment la Constitution (1987), les décrets L-1 (1981-1982), le décret sur l'exploitation minière (1986) et la loi sur l'exploitation forestière (1992). |
Rights to natural resources have always been and remained vested in the State but even if the Maroons and the Indigenous Peoples would have had these rights, these rights would have been limited to resources traditionally used for their subsistence and cultural and religious activities. | Les droits sur les ressources naturelles ont toujours été et demeurent attribués à l'État, et même s'ils avaient appartenu aux Marrons et aux autochtones, ils auraient été limités aux ressources traditionnellement employées par ces populations pour leur subsistance et leurs activités culturelles et religieuses. |
Okay, okay, which one of you maroons has ever played basketball? | Qui parmi vous, crétoons... a déjà joué au basket-ball ? |
Which one of these maroons put you up to it? | Lequel de ces crétins t'a prévenu ? |
The priest is one of the few Maroons who ever talk about the impact of the dam. | Le prêtre est l’un de ces quelques Marrons qui parlent de l’impact du barrage. |
This study showed, among other things, that social and cultural norms influence the reproductive behavior of the Saramaccan Maroons and the decisions they take in this regard. | Cette étude montre notamment que les normes sociales et culturelles influencent le comportement procréatif des Marrons du district de Saramacca et les décisions qu'ils prennent à cet égard. |
In the Caribbean Area, the Suriname Integrated Area-Based Programme serves 53,000 indigenous Amerindians and Maroons living in the Amazon basin, providing basic services and building capacity. | Dans les Caraïbes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53 000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!