marchandage
- Examples
Comment acheter à bon marché en Egypte - la science marchandage. | How to buy cheaply in Egypt - science haggling. |
Quelle est votre attitude face au marchandage ? | What is your attitude to bargaining? |
La Côte d'Ivoire … n'est pas à l'origine de cet ignoble marchandage. | Côte d'Ivoire is neither behind nor sanctions this despicable business. |
Qui dit Égypte dit marchés et donc marchandage ! | Egypt means markets, and therefore haggling! |
Parce que c'est du marchandage, la Commission ! | Because the Commission is all about bargaining! |
Dans le marchandage du copyright, le gouvernement dépense notre liberté au lieu de notre argent. | In the copyright bargain, the government spends our freedom instead of our money. |
Encore une fois, Nice a été un marchandage pour des budgets particuliers. | Nice was yet again the scene of national haggling for individual states. |
Oui, dans cette rue, le marchandage commence au lever du soleil et ne s'arrête... | Yes, on this street, the bargaining begins at sunrise, and it doesn't end... |
M. Holkeri a dit à juste titre que ce type de marchandage était inacceptable. | Mr. Holkeri quite rightly said that bargaining over that is not acceptable. |
Dans le marchandage du droit d'auteur, le gouvernement dépense notre liberté au lieu de notre argent. | In the copyright bargain, the government spends our freedom instead of our money. |
Le tumulte cesse. Le bruit du trafic et du marchandage prend fin. | The sound of traffic and bargaining has ceased. |
En d'autres termes, il ne pouvait y avoir de marchandage concernant la sécurité. | There could be no trade-off in security conditions. |
J’ose espérer que cette étrange collusion n’est pas le fruit d’un honteux marchandage. | I dare to hope that this bizarre collusion is not the result of any shameful bargaining. |
Il vous fera économiser du temps et de l'énergie et de vous donner de levier de marchandage. | It will save you time and energy and give you haggling leverage. |
Ce n'est pas une question de marchandage : donner un peu ici, reprendre un peu là. | It is not a matter of horse-trading: giving a bit here, taking a bit there. |
Il aurait rejeté ce marchandage. | He claims that he rejected this deal. |
Le marchandage, c'est aux puces. On m'appelle sur une autre ligne. | If you want to haggle, go to a flea market, because my other line is ringing. |
Les obligations de la Turquie envers Union européenne sont très spécifiques et ne peuvent faire l'objet d'aucun marchandage. | Turkey's obligations towards the European Union are very specific and are not subject to bargaining. |
Petit marchandage avec les douanes et la police à la frontière en raison de la corruption à leur demande. | Small haggling with customs and police at the border because of the bribe requested by them. |
Il n'est pas question de marchandage politique ou d'arrangements spéciaux, ce qui serait contraire au traité. | This is not a matter of political bargaining or any special arrangements, as that would be contrary to the Treaty. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!