marcher
- Examples
Si ça devient trop sombre, je pourrai marchai | If it gets too dark, I can just walk. |
Je marchai pendant un quart d'heure. | I walked for a quarter of an hour. |
Je ne l'avais pas compris car je marchai dans l'obscurité. | I didn't understand this and I walked in darkness. |
Je marchai dans l'obscurité, endormi par le froid piquant. | I walked through the darkness, numb with bitter cold. |
Je marchai pendant un quart d’heure, Je regardai. | I walked for a quarter of an hour. |
Bien, je marchai sur la plage. | Well, I walked up from the beach. |
Je marchai dans la nuit, m'enfuyant dès qu'on m'approchait. | I walked through the night. Running away if anyone approached me. |
Puis, je quittai moi aussi le château et marchai longtemps sans marrêter. | Then I left the castle, and walked for a long time without stopping. |
Je marchai vers la gare, à ce moment-là. | I was walking to the station then. |
Je marchai par chaque coin pour introduire nos cours de conseil d’Idaki et activités concertantes. | I walked every corner to introduce our Idaki counseling courses and and concert activities. |
Je marchai par un seuil en pierre dans l’obscurité nocturne pour atteindre la tour de Yasaka. | I walked through a stone pavement in the darkness of night to reach the Yasaka tower. |
Cette fois, je marchai jusqu’à Fan, qui était également au bord de l’effondrement. | This time, I walked up to Fan, who also looked like he was on the verge of collapse. |
Je marchai les 10 kilomètres du retour et c'est la marche la plus courte que j'aie jamais faite. | I walked the 10 kilometers back and it was the shortest walk I ever had. |
De même, il est vrai que je marchai des livres à la main le long de la rivière. | It is also true that i Used to sit on the river bank, reading books. |
Aujourd’hui je marchai en haut par les pavés de Yumemizaka conduisant droit vers la tour qui paraissait une fleur grande. | Today I walked up the Yumemizaka pavement leading straight up to the tower that looked like a big flower. |
Ce fut en novembre et dehors il faisait très froid et entourée de vents glacés je marchai au bord du fleuve. | It was in November and outside was very cold and surrounded by chilly winds I walked along the river. |
Sortant de la boutique, je marchai un peu avant de humer une odeur délicieuse, émanant de quelque part. | I left the shop and walked a bit further, then noticed a nice smell wafting my way from somewhere. |
Dans mon adolescence j’allai fréquemment à Kyoto et marchai autour de la ville capitale ancienne tandis que j’avais désiré réaliser ceci. | In my teens I frequently went to Kyoto and walked around the ancient capital city as I had wished to realize this. |
J'arrêtai la voiture et marchai le long du fleuve et la beauté des cerisiers émut grandement mon cœur et je versai des larmes. | I stopped the car and walked along the river and the beauty of cherry blossoms greatly moved my heart and I shed tears. |
Je marchai jusqu’au musée et ceci nous prit seulement plusieurs minutes mais hier nous dûmes conduire presque vingt minutes en voiture pour y arriver. | I walked down to the museum and it took us only several minutes though yesterday we had to drive almost twenty minutes by car to get there. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!