map reference
- Examples
We'll just have a map reference, not a name. | On a juste une carte, pas de nom. |
I'll give you the map reference. | Voici la position. |
I'll give you the map reference. | Je vous donne le prochain site. |
Turn left onto the B1078 and continue west to the junction with the A140(T) at map reference TM111548 [2]. | Tourner à gauche dans la B1078 et continuer vers l’ouest jusqu’au croisement avec la A140(T) au point de référence cartographique TM111548 [2]. |
Turn left on to the B1078 and continue west to the junction with the A140(T) at map reference TM111548 [2]. | Tourner à gauche dans la B1078 et continuer vers l’ouest jusqu’au croisement avec la A140(T) au point de référence cartographique TM111548 [2]. |
Turn left onto the A1152 and continue west and then south to the roundabout at map reference TM259493 [2]. | Tourner à gauche dans la A1152 et continuer en direction de l’ouest puis du sud jusqu’au rond-point au point de référence cartographique TM259493 [2]. |
Turn right onto the B1083 and continue north along the B1083 to the roundabout at map reference TM292500 [2]. | Tourner à droite dans la B1083 et continuer vers le nord en suivant la B1083 jusqu’au rond-point au point de référence cartographique TM292500 [2]. |
Turn left on to the B1078 and continue west to the junction with the A140(T) at map reference TM111548 [2]. | Partie de l’État du Mato Grosso do Sul comprenant la commune de Sete Quedas |
Turn left on to the A1152 and continue west and then south to the roundabout at map reference TM259493 [2]. | Tourner à gauche dans la A1152 et continuer en direction de l’ouest puis du sud jusqu’au rond-point au point de référence cartographique TM259493 [2]. |
Turn right on to the B1083 and continue north along the B1083 to the roundabout at map reference TM292500 [2]. | Tourner à droite dans la B1083 et continuer vers le nord en suivant la B1083 jusqu’au rond-point au point de référence cartographique TM292500 [2]. |
Turn right on to the B1079 and continue west and then north-west to the junction at map reference TM214538 [2]. | Tourner à droite dans la B1079 et continuer en direction de l’ouest puis du nord-ouest jusqu’au croisement au point de référence cartographique TM214538 [2]. |
Turn right and continue north-east and then east along the A47(T) to the roundabout at map reference TG518084 [2]. | Tourner à droite et continuer en direction du nord-est, puis de l’est, en suivant la A47(T), jusqu'au rond-point au point de référence cartographique TG518084 [2]. |
Turn right onto the B1079 and continue west and then north west to the junction at map reference TM214538 [2]. | Tourner à droite dans la B1079 et continuer en direction de l’ouest puis du nord-ouest jusqu’au croisement au point de référence cartographique TM214538 [2]. |
From map reference TM357400 [2], follow minor road west to a T-junction at map reference TM346400 [2]. | Depuis la référence cartographique TM357400 [2], suivre la route secondaire en direction de l'ouest jusqu'au croisement en T au point de référence cartographique TM346400 [2]. |
Turn right and continue north east and then east along the A47(T) to the roundabout at map reference TG518084 [2]. | Tourner à droite et continuer en direction du nord-est, puis de l’est, en suivant la A47(T), jusqu'au rond-point au point de référence cartographique TG518084 [2]. |
From map reference TM357400 [2], follow minor road west to a T junction at map reference TM346400 [2]. | Depuis la référence cartographique TM357400 [2], suivre la route secondaire en direction de l'ouest jusqu'au croisement en T au point de référence cartographique TM346400 [2]. |
Turn right and continue north-east and then east along the A47(T) to the roundabout at map reference TG518084 [2]. | État du Paraná, et |
Each of our listings will give you a full personal review, including photographs, as well contact details, a Google map reference and lots more general information. | Chacune de nos listes vous donnera une évaluation spécifique et complète avec des photos, ainsi que les coordonnées, une référence Google map et des informations générales. |
Turn right on to the B1079 and continue west and then north-west to the junction at map reference TM214538 [2]. | État du Rio Grande do Sul |
Turn right onto the B1079 and continue west and then north west to the junction at map reference TM214538 [2]. | État du Rio Grande do Sul |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!