manutentionner
- Examples
Elle ne dépose aucune trace sur les objets manutentionnés et possède une fantastique mémoire élastique. | The material does not leave any marks on the objects handled and has a fantastic elastic memory. |
Au cours des trois premiers mois de 2011, le trafic de conteneurs manutentionnés par le terminal ICTSI a augmenté de 22 % | In the first three months of 2011 the container traffic handled by the terminal ICTSI grew by 22% |
Les objets fins, fragiles, et à la surface sensible sont manutentionnés sous de grandes accélérations et dans des temps de cycles très courts. | The thin, fragile and surface sensitive objects are handled under high accelerations and short cycle times. |
La TICTS a promis de porter le nombre de conteneurs manutentionnés dans le port de 100 000 à 200 000 d'ici l'expiration du contrat en 2010. | TICTS promised to increase the number of containers handled at the port from 100,000 to 200,000 by end of the contract in 2010. |
Un exploitant d'un terminal privé à conteneurs a fait valoir que les volumes manutentionnés étaient toujours plus importants et que cela posait des problèmes pour l'infrastructure existante. | A private container terminal operator highlighted the growth of volumes handled and the challenges this poses for existing infrastructure. |
Dans le domaine des conteneurs manutentionnés 2.995.282 EVP ont été, avec une hausse de 25,0 % par rapport à 2.396.269 EVP au cours des six premiers mois de 2010. | In the field of containers handled 2,995,282 TEUs were, with an increase of 25.0% compared to 2,396,269 TEUs in the first six months of 2010. |
Une telle citerne est conçue et construite selon les règles relatives à l'agrément des conteneurs offshore manutentionnés en haute mer énoncées dans le document MSC/Circ.860 publié par l'Organisation maritime internationale. | An offshore portable tank is designed and constructed in accordance with the guidelines for the approval of containers handled in open seas specified by the International Maritime Organization in document MSC/Circ.860. |
L’une de ces conditions est que les pistaches et les produits dérivés de pistaches soient produits, triés, manutentionnés, traités, conditionnés et transportés selon les règles de bonnes pratiques d'hygiène. | One of those conditions is that it is necessary to provide that pistachios and products derived from pistachios have been produced, sorted, handled, processed, packaged and transported following good hygienic practices. |
Lors du transport de la machine et/ou de ses éléments, il ne doit pas pouvoir se produire de déplacements inopinés ni de dangers dus à l'instabilité, si la machine et/ou ses éléments sont manutentionnés selon la notice d'instructions. | The objective specified in paragraph 1 shall be attained while maintaining the fishing mortality on sole at a rate equal to or no lower than 0,2 on ages two to six years. |
Lors de la manutention de la machine et/ou de ses éléments, il ne doit pas pouvoir se produire de déplacements intempestifs ni de risques dus à l'instabilité si la machine et/ou ses éléments sont manutentionnés selon les instructions du fabricant. | During the handling of the machine and/or its parts, there must be no possibility of sudden movements or of hazards due to instability as long as the machine and/or its parts are handled in accordance with the manufacturer's instructions. |
Les autres vracs secs sont également transportés et manutentionnés dans des volumes bien inférieurs. | Other dry bulk is also transported and handled in significantly smaller volumes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!