manta ray

Its extraordinary timber roof construction has the shape of a huge manta ray which seems to hover above the station.
Sa toiture en bois extraordinaire a la forme d'une raie manta géante, flottant au-dessus de la gare.
Parties in the subregion agreed to work together on the implementation of the new shark and manta ray listings and will meet again in early 2014 to develop their plans.
Les Parties de la sous-région ont convenu de travailler ensemble à la mise en œuvre des nouvelles inscriptions de requins et de raies et se réuniront à nouveau au début de 2014 pour préparer leurs plans.
The Giant Manta Ray is the largest living ray, which can grow to more than seven meters across.
La raie Manta géante est la plus grande raie vivante ; elle peut atteindre plus de sept mètres d’envergure.
It is also very common to see manta ray gliding below.
Il est aussi très fréquent d'y voir des aigles traverser le haut-fond.
I saw a manta ray that looked as big as the plane I was flying in.
J'ai vu une raie manta qui semblait être aussi grosse que l'avion dans lequel je voyageais.
The manta ray will have air tanks inside of its wings and a sound device, which will also operate a sonar and an ELF communication system.
Le rayon de manta aura des réservoirs d'air à l'intérieur de ses ailes et d'un dispositif sain, qui actionneront également un sonar et un système de communication d'ELF.
Monitoring and regulation of the exploitation and trade of both manta ray species is urgently needed, as well as protection of key habitats.
Il est indispensable d’instaurer d’urgence un suivi et une réglementation de l’exploitation et du commerce des deux espèces de raies Manta mais aussi de protéger leurs principaux habitats.
With its seabeds made so exceptional by the lagoon you can enjoy the biodiversity that's characteristic of French Polynesia in all its splendor, as you swim next to a manta ray or some Napoleon fish.
Avec ses fonds marins rendus exceptionnels grâce au lagon, vous pourrez apprécier dans toute sa splendeur la biodiversité caractéristique de la Polynésie française en nageant à côté d’une raie Manta ou de poissons Napoléon.
Will slightly emit light for a while in darkness after absorbing light Note: This item needs to absorb light to glow in the dark, so please light the artificial manta ray with lamp first.
Émet légèrement de la lumière pendant un certain temps dans l'obscurité après l'absorption de la lumière Note : Cet objet doit absorber la lumière pour briller dans l'obscurité, alors s'il vous plaît allumer la raie manta artificielle avec lampe d'abord.
There is a real sense of magic when swimming gracefully with a school of giant trevally and catching a ride on the back of a playful manta ray, or the fin of a majestic blue whale.
Une fois immergé dans les fonds marins, la magie est omniprésente, qu’on évolue au milieu d’un banc de carangues à grosse tête ou qu’on nage sur le dos d’une raie manta espiègle ou d’une majestueuse baleine bleue.
Manta ray products have a high value in international trade markets.
Les produits issus de la raie manta ont une forte valeur sur les marchés internationaux.
All guests will be invited to swim with a Manta Ray if we find one at no charge.
Tous les invités seront invités à nager avec un stingray si nous en trouvons un sans frais.
Open from 9:00 a.m. to midnight, the Manta Ray is ideal for a casual lunch or a festive dinner with friends.
Ouvert de 9h à minuit, le Manta Ray est idéal pour un déjeuner décontracté ou un dîner festif entre amis.
Final Decision: On Sunday, the COP agreed to list the Reef Manta Ray under Appendices I and II.
La résolution finale : Dimanche, la CdP a décidé d’inscrire la Raie Manta des récifs aux Annexes I et II.
Orchestrated by chef Ronen Skinezes, the Manta Ray is famous for its light and creative Middle Eastern food, with an emphasis on seafood.
Orchestré par le chef Ronen Skinezes, le Manta Ray est réputé pour sa cuisine moyen-orientale, à la fois légère et créative, qui met l'accent sur les produits de la mer.
Intentionally cryptic, Manta Ray ultimately turns out to be a parable on identity and on the perception that what may at first appear foreign to us is merely an alternative reflection of ourselves.
Délibérément cryptique, Manta Ray se révèle finalement une parabole sur l’identité, sur la perception que ce qui semble étranger n’est en réalité qu’un autre reflet de soi-même.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
open