manquer

Sans eux, Londres manquerait de nourriture dans 72 heures.
Without them, London would run out of food in 72 hours.
Il manquerait le salaire, mais il devait prendre sa retraite.
He would miss the paycheck, but he needed to retire.
Sans une vraiment bonne raison, il ne manquerait pas ça.
If there weren't a really good reason, he wouldn't miss this.
Elle ne manquerait pas votre dernier jour de célibat.
She wouldn't miss your last day as an unmarried woman.
Mais il ne manquerait pas l'une de tes soirées.
But he wouldn't miss one of your parties.
C'est aussi le genre d'événement qu'il ne manquerait pour rien au monde.
It's also the kind of event he wouldn't miss for the world.
Sans magnésium, le corps manquerait d’énergie.
Without magnesium, the body would lack energy.
On ne manquerait ça pour rien au monde.
I wouldn't miss it for anything in the world.
Quelle mère manquerait le mariage de sa fille ?
What mother is gonna miss her daughter's wedding?
C'est la première fois que j'entends parler que quelque chose manquerait.
This is the first time I'm hearing of anything being missing.
Sans vous quelque chose manquerait dans l’existence et personne ne peut le remplacer.
Without you something will be missing in existence and nobody can replace it.
Il ne manquerait ça pour rien au monde.
He wouldn't miss this for the world.
Je ne savais pas que l'appart lui manquerait autant.
I didn't think he'd miss this apartment that much.
On ne manquerait ça pour rien au monde.
We wouldn't miss it for the world.
Il me manquerait, mais c'est peut-être pour le mieux.
Well, I'd miss the little fellow, but maybe it's best.
Il manquerait également une préoccupation pour le modèle de développement soutenable.
There should also be a concern to promote a model of sustainable development.
Autrement, l’UE manquerait à ses propres idéaux démocratiques.
Otherwise, the EU is failing to live up to its own democratic ideals.
La fille derrière la porte rouge me manquerait.
I'd miss the girl behind the red door.
S'il lui arrivait quelque chose, il vous manquerait à vous aussi.
If anything happened to him you'd miss him too.
Pourquoi une courtisane comme elle me manquerait ?
Why would I miss a courtesan like that?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone