manque de tact
- Examples
Penses-tu que son commentaire était un affront ou simplement un exemple de son manque de tact ? | Do you think his comment was a slight or just an example of his tactlessness? |
Tu penses que j'ai manqué de tact ? | Do you think that that was tactless? |
C'est juste une autre façon de dire que je manque de tact ? | Is that just another way of saying that I'm tactless? |
A cause de mon manque de tact, l'autre jour. | I was tactless the other day. |
Autrement dit, je manque de tact ? | Is that just another way of saying that I'm tactless? |
De ton manque de tact avec les gens ? | Your total disregard for other people's feelings? |
Quel manque de tact ! | What a lack of tact. |
À part mon soi-disant manque de tact. | I think we both know it's more than my alleged lack of sensitivity. |
Quelquefois je manque de tact quand je suis nerveux | I get a little punchy when I get nervous. |
Ça manque de tact. | It's a little insensitive, don't you think? |
Me donner un autre coup bas pour mon manque de tact. | Maybe you just want to kick me again for not asking you to dinner. |
- Bien sûr que si. Pour compenser le manque de tact de mon mari. | To make up for my husband's callousness. |
Quel manque de tact ! | What a terrible thing to do. |
Quelquefois je manque de tact quand je suis nerveux | Cripes, I was scared too. |
Quelquefois je manque de tact quand je suis nerveux | I was scared too. We all were. |
Quelquefois je manque de tact quand je suis nerveux | I too had become scared. |
Quelquefois je manque de tact quand je suis nerveux | I was scared too. |
Ce que je n'apprécie pas, c'est le manque de tact dont a fait preuve la délégation lors de sa présence au Château de Prague. | What I do not like is the lack of tact shown at the appearance of the delegation in Prague Castle. |
Peut-être ce manque de tact est dû à de nombreux cycles de réclusions, mais, nous n'avons trouvé aucun autre moyen de vous attirer ici. | Perhaps our many cycles of reclusion contributed to an error in judgment, but... we could think of no other way of leading you here. |
Les troupes occupantes de la coalition et les États-Unis passent leur temps dans leurs forteresses fixes et mobiles, tandis que, dans les rues, ils affichent le même manque de tact qu’en Irak. | The occupying coalition troops and the United States sit out their days in their fixed and mobile fortresses, when on the streets they exhibit the same heavy-handed style currently displayed in Iraq. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!